Song Of Solomon 7 6

Song Of Solomon 7:6 kjv

How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!

Song Of Solomon 7:6 nkjv

How fair and how pleasant you are, O love, with your delights!

Song Of Solomon 7:6 niv

How beautiful you are and how pleasing, my love, with your delights!

Song Of Solomon 7:6 esv

How beautiful and pleasant you are, O loved one, with all your delights!

Song Of Solomon 7:6 nlt

Oh, how beautiful you are!
How pleasing, my love, how full of delights!

Song Of Solomon 7 6 Cross References

VerseTextReference
Song of Solomon 1:9"I compare you, my darling, to a mare...Song of Solomon 1:9
Song of Solomon 2:3"Like an apple tree among the trees of the forest...Song of Solomon 2:3
Song of Solomon 4:1-3"Your eyes are doves... your temples are like halves of a pomegranate."Song of Solomon 4:1-3
Song of Solomon 5:10-11"My beloved is radiant and ruddy... His head is finest gold."Song of Solomon 5:10-11
Song of Solomon 5:15"His legs are like pillars of marble..."Song of Solomon 5:15
Song of Solomon 7:7"How graceful and delicate you are... Your beauty is exquisite."Song of Solomon 7:7
Psalm 45:11"May the king be captivated by your beauty."Psalm 45:11
Isaiah 62:3"You will be a crown of splendor... a royal diadem in the hand of your God."Isaiah 62:3
Proverbs 31:30"Charm is deceptive, and beauty is fleeting, but a woman who fears the Lord is to be praised."Proverbs 31:30
Ephesians 5:27"...that he might present to himself the church in all her glory..."Ephesians 5:27
1 Peter 3:3-4"Your beauty should not come from outward adornment... but from the inner self..."1 Peter 3:3-4
Song of Solomon 1:15"How beautiful you are, my darling! How radiant! Your eyes are doves."Song of Solomon 1:15
Song of Solomon 2:14"My dove in the clefts of the rock, in the shadowy crags, show me your radiant face..."Song of Solomon 2:14
Song of Solomon 3:6"Who is this coming up from the desert like a column of smoke, perfumed with myrrh and incense..."Song of Solomon 3:6
Song of Solomon 4:5"Your lips are like a strand of scarlet thread; your mouth is lovely."Song of Solomon 4:5
Song of Solomon 5:12"His eyes are like doves by streams of water, washed with milk..."Song of Solomon 5:12
Song of Solomon 6:4"You are as beautiful, my darling, as Tirzah, as lovely as Jerusalem..."Song of Solomon 6:4
Song of Solomon 8:5"Under the apple tree I roused you..."Song of Solomon 8:5
Revelation 21:2"I saw the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God..."Revelation 21:2
Song of Solomon 5:16"His mouth is utter sweetness; indeed, he is altogether sweetness."Song of Solomon 5:16
Song of Solomon 4:7"You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you."Song of Solomon 4:7

Song Of Solomon 7 verses

Song Of Solomon 7 6 Meaning

This verse expresses intense admiration for the beloved, comparing their beauty and grace to desirable objects and features. It signifies a deep yearning and a profound appreciation for the beloved's physical presence and attributes, highlighting the richness and splendor of their being within the context of divine love and union.

Song Of Solomon 7 6 Context

Chapter 7 of the Song of Solomon continues the dialogue between the Shulamite woman and her lover. In the preceding verses, the lover has been admiring the woman's physical beauty and graceful movements, likening her to a dancer and a pomegranate. This verse is part of his ongoing poetic praise, specifically focusing on her loveliness and delicate features. Historically, such elevated language of praise and affection was common in ancient Near Eastern love poetry and expressed a deep emotional and physical bond between individuals, often interpreted in a broader sense as a metaphor for God's love for His people or Christ's love for the Church.

Song Of Solomon 7 6 Word Analysis

  • How (Hebrew: mah) - An interrogative or exclamatory particle. Here, it introduces an exclamation of admiration.
  • graceful (Hebrew: yafeh) - Beautiful, fair, pleasing.
  • walk (Hebrew: pa'am) - A step, a footstep. Refers to the manner of walking, the gait.
  • thy (Hebrew: q'odaiqayim - genitive of q'odaiq) - Possessive pronoun referring to the beloved.
  • goings (Hebrew: padah - this is an incorrect transliteration from the provided source; the correct Hebrew for "goings" or "steps" in this context is related to padah or pa'am. The sense is of her movements.)
  • of - Indicates possession or relation.
  • the - Definite article.
  • daughter (Hebrew: bat) - Daughter.
  • of - Indicates relation.
  • prince (Hebrew: nadiyb) - Noble, willing, generous. Here, a prince or ruler, emphasizing noble lineage or high status.
  • with (Hebrew: b' - contracted form of bayith) - In, at, with.
  • girdle (Hebrew: 'etslaothaiq) - Hip, flank, side, specifically referring to the part of the body where a girdle would be worn. This refers to the admired posture and the lines of her body.
  • of - Indicates possession or relation.
  • thine (Hebrew: 'shel - a common preposition, can also imply "for" or "belonging to") - Possessive pronoun referring to the beloved.
  • most - A comparative or superlative intensifier.
  • wondrous (Hebrew: 'emorial - likely a phonetic representation of 'oho or a related exclamation. The intended meaning is marvel, wonderful, remarkable. The imagery conveys a stunning, awe-inspiring quality.)

Words-group by words-group analysis:

  • "How graceful are thy goings": This phrase describes the elegance and beauty of her movement. It’s not just about walking but the entire way she carries herself, her gait and posture.
  • "of the daughter of prince": This phrase links her grace to a noble heritage, suggesting inherent beauty and refinement befitting royalty or high social standing.
  • "with the girdle of thine": The "girdle" likely refers to the hips or waist area, indicating an appreciation for her well-proportioned form and the curves of her body, which were seen as signs of beauty and fertility.
  • "most wondrous": This culminates the description by emphasizing the extraordinary and awe-inspiring nature of her beauty.

Song Of Solomon 7 6 Bonus Section

The comparison to the "daughter of prince" can be understood as connecting the Shulamite's beauty to divine order and royalty, resonating with how the Church is called the bride of Christ, a glorious church without blemish (Ephesians 5:27). The admiration for her physical form, described in terms of "girdle," reflects cultural understandings of beauty and health in the ancient world. It is an unashamed appreciation of God-given physical beauty within a committed relationship, emphasizing the wholeness of attraction that includes physical as well as emotional and spiritual aspects.

Song Of Solomon 7 6 Commentary

The beloved's admiration for the Shulamite reaches a peak in this verse. The imagery shifts from her general appearance to the specific details of her movement and the contours of her body. Her "goings" are graceful, indicating poise and elegance in every step. The reference to the "daughter of prince" elevates her beauty by associating it with nobility and high birth, implying an inherent refinement. The "girdle" most likely refers to her hips or waist, highlighting the beauty of her feminine form. The culmination in "most wondrous" expresses the profound impact her beauty has on the lover, seeing her as truly exceptional and awe-inspiring. This speaks to the holistic appreciation of the beloved's person, encompassing both outward appearance and inward grace, all within the bounds of a pure and ardent love.