Romans 15:28 kjv
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
Romans 15:28 nkjv
Therefore, when I have performed this and have sealed to them this fruit, I shall go by way of you to Spain.
Romans 15:28 niv
So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain and visit you on the way.
Romans 15:28 esv
When therefore I have completed this and have delivered to them what has been collected, I will leave for Spain by way of you.
Romans 15:28 nlt
As soon as I have delivered this money and completed this good deed of theirs, I will come to see you on my way to Spain.
Romans 15 28 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Romans 15:24 | "I plan to do so when I go to Spain, for I hope to visit you while passing through and to have you help me on my journey there..." | Romans 1:11-12 |
Acts 19:21 | "After Paul had taken these men and his companions to Macedonia, he continued his journey..." | Acts 20:1-2 |
Acts 20:2-3 | "He travelled through Macedonia, encouraging the believers there, and finally reached Greece, where he stayed..." | 2 Cor 2:12-13 |
2 Corinthians 1:15-16 | "And in this confidence I intended to come to you before, so that you might have a second experience of grace. I planned to visit you on my way to Macedonia..." | Acts 20:3, 22-23 |
Acts 24:17 | "After many years I came to bring alms to my nation and to present an offering." | Rom 15:25-26 |
Acts 11:29-30 | "The disciples decided to send relief to the brothers living in Judea, each according to his ability. They did so, sending their contribution to the elders..." | 1 Cor 16:1-4 |
1 Corinthians 16:1-4 | "Now concerning the collection for the saints, as I directed the churches of Galatia, so you also must do..." | 2 Cor 8:1-4 |
2 Corinthians 8:1-4 | "We want you to know, brothers, about the grace of God that has been given among the churches of Macedonia..." | 2 Cor 9:1-2 |
Galatians 2:10 | "Only they asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do." | Rom 1:10-15 |
2 Timothy 4:13 | "When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments." | 2 Tim 4:20 |
2 Timothy 4:20 | "Erastus remained in Corinth, and I left Trophimus sick at Miletus." | Phil 4:14 |
Philippians 4:15-16 | "And you Philippians yourselves know that in the beginning of the gospel, when I left Macedonia, no church shared with me in regard to giving and receiving..." | Phil 1:5 |
Romans 1:10 | "...always in my prayers asking that somehow by God's will I may now at last succeed in coming to you." | Rom 15:32 |
Romans 15:32 | "...so that I may come to you with joy, by God's will, and find rest among you." | Acts 18:21 |
Acts 18:21 | "But I must be off on the appointed days to celebrate the Passover in Jerusalem. But I will return to you again if God wills." | 1 Cor 4:19 |
1 Corinthians 4:19 | "But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these pretentious people but their power." | Col 4:13 |
Colossians 4:13 | "For I bear witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis." | Philemon 1:22 |
Philemon 1:22 | "At the same time, prepare a guest room for me, for I am expecting to be restored to you through your prayers." | Philemon 1:25 |
Philemon 1:25 | "The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit." | 1 Thess 5:28 |
1 Thessalonians 5:28 | "The grace of our Lord Jesus Christ be with you all." | Gal 6:17 |
Galatians 6:17 | "Henceforth let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus." | Acts 20:33-35 |
Acts 20:33-35 | "I coveted no one's silver or gold or apparel. You yourselves know that these hands ministered to my necessities and those who were with me." | Acts 16:15 |
Acts 16:15 | "And when she was baptized, and her household, she urged us, saying, 'If you have judged me to be a believer in the Lord, come to my house and stay.' And she forced us to stay." | 1 Cor 1:14 |
Romans 15 verses
Romans 15 28 Meaning
After completing this service, Paul intends to go to Spain. He plans to visit the Roman believers on his way, seeking their support and fellowship for his mission to Spain. He expresses his hope that after enjoying their company for a while, they would provide him with assistance for his journey.
Romans 15 28 Context
Chapter Context: Romans chapter 15 finds Paul addressing the themes of bearing with the failings of the weak, Gentiles being grafted into God's people, and Christ being glorified among the Gentiles. The chapter builds towards Paul's stated desire to visit Rome. This verse serves as a transition from his theological arguments to his practical plans and personal aspirations. He has just explained the spiritual foundation for unity among believers, regardless of their background.
Historical/Cultural Context: In the first century, travel was often arduous and expensive. It was customary for fellow believers to support itinerant ministers, both financially and with hospitality. This support was seen as a participation in the ministry itself, enabling the missionary to continue their work. Paul's appeal for help was not a plea for personal gain but a practical necessity for advancing the gospel to new frontiers, specifically Spain, which was considered the western edge of the known world at that time.
Romans 15 28 Word Analysis
- Ὕστερον (hýsteron): This Greek word means "afterward" or "later." It indicates a point in time following previous events or actions mentioned.
- ποιῶ (poiō): This verb means "to do," "to make," or "to accomplish." Here, it refers to the completion of his ministry to Jerusalem.
- εἰς (eis): A preposition indicating motion toward a place or a purpose.
- Ἰσπανίαν (Ispanían): The Greek name for Spain. This indicates a new and unreached region for the gospel.
- προΐδω (proïdō): This verb means "to foresee," "to anticipate," or "to intend beforehand." It implies a deliberate plan made in advance.
- ἐλθὼν (elthṓn): The aorist participle of "erchomai," meaning "having come."
- διαπορεύομαι (diaporeúomai): This verb means "to travel through" or "to pass through." It signifies his intention to visit them en route to his ultimate destination.
- ἐν (en): Preposition meaning "in," "on," or "with."
- ὑμῖν (hymîn): The second-person plural pronoun, referring to the believers in Rome.
- ἀπολαύσω (apoláuso): This verb means "to enjoy" or "to benefit from." It speaks of the shared joy and spiritual refreshment he anticipated with them.
- ἔχων (échōn): The present participle of "echo," meaning "having" or "holding."
- ὑμῶν (hymōn): The second-person plural possessive pronoun, "your."
- συνοδοιπόρων (synodoipórōn): This noun means "fellow-travellers" or "companions on a journey." It highlights his desire for their support and partnership in his travels.
- ἐν (en): Again, indicating "by means of" or "with the help of."
- χρείαν (chreían): A noun meaning "need" or "necessity." It refers to the practical support required for his journey.
Words-Group by Words-Group Analysis:
- "Ὕστερον δὲ ποιῶ τοῦτο" (hýsteron de poiō toûto): This phrase signifies the conclusion of his present task. He has a commitment to the saints in Jerusalem. Once that is finished, he will undertake his trip to Spain.
- "ἐὰν προΐδω ὑμᾶς" (ean proïdō hymās): This conditional clause means "if I have foreseen you" or more idiomatically, "if I intend to see you" or "if I plan to come to you." The antecedent hope of seeing them is conditional on God's will and the success of his prior mission.
- "ἐν τῇ πορεία μου εἰς Ἰσπανίαν" (en têi poreíai mou eis Ispanían): "on my journey to Spain." This clarifies the route and purpose of his anticipated visit to Rome.
- "ἀπολαύσω τινὸς ἀφ' ὑμῶν" (apoláuso tinós aph' hymōn): "I shall enjoy some things from you" or "I shall receive refreshment from you." It points to a mutual sharing of spiritual blessings.
- "ἔχων καὶ συνοδοιπόρων ὑμῶν" (échōn kai synodoipórōn hymōn): This can be interpreted as "having some of you as my fellow-travellers" or "receiving support for my fellow-travellers from you." The context leans towards their assistance for his broader mission and companions.
Romans 15 28 Bonus Section
The inclusion of Spain as a mission field highlights the global ambition of early Christianity. It wasn't confined to a single region or culture but aimed for the farthest reaches of the known world. Paul's dependency on the Roman church for assistance was not a weakness but a testament to the body of Christ functioning as intended – members supporting each other's God-given ministries. His prior commitment to the Jerusalem church also exemplifies the integrity and responsibility Paul maintained in his apostolic work, ensuring practical aid for the needy among believers before embarking on new ventures.
Romans 15 28 Commentary
Paul's ultimate aim in this verse is to preach the gospel in Spain. This was the far west of the Roman Empire. He views the Roman church as a strategic waypoint and a crucial source of support for this ambitious mission. His desire to "enjoy" them, "have them assist" him, and possibly even travel "with them" shows a deeply relational aspect to his ministry. He isn't just passing through; he seeks fellowship and partnership. This reflects the Pauline emphasis on the interdependence of churches and the necessity of mutual encouragement and material support for the furtherance of the gospel. It underscores that evangelism is a collective endeavor, not solely an individual pursuit.