Psalm 74:3 kjv
Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
Psalm 74:3 nkjv
Lift up Your feet to the perpetual desolations. The enemy has damaged everything in the sanctuary.
Psalm 74:3 niv
Turn your steps toward these everlasting ruins, all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
Psalm 74:3 esv
Direct your steps to the perpetual ruins; the enemy has destroyed everything in the sanctuary!
Psalm 74:3 nlt
Walk through the awful ruins of the city;
see how the enemy has destroyed your sanctuary.
Psalm 74 3 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Plea for God to Witness/Act | ||
Ex 3:7 | The Lord said, “I have surely seen the affliction of My people..." | God sees affliction |
Ps 44:23 | Awake! Why do You sleep, O Lord? Arise! Do not cast us off forever. | Plea for God's immediate action |
Isa 63:15 | Look down from heaven and see, from Your holy and glorious habitation... | Prayer for God to look upon suffering |
Joel 2:17 | ...Have pity on Your people, O Lord, and do not make Your inheritance a reproach... | Plea for God to pity His inheritance |
Desolation & Destruction of Sanctuary/City | ||
2 Ki 25:9 | ...he burned the house of the Lord... and all the houses of Jerusalem... | Burning of the Temple |
2 Chr 36:19 | They burned the house of God and tore down the wall of Jerusalem... | Destruction of God's house |
Jer 7:12 | But go now to My place which was in Shiloh... and see what I did to it... | Shiloh as a warning of Temple destruction |
Jer 52:13 | He burned the house of the Lord, the king’s house, and all the houses... | Confirmation of Temple destruction |
Lam 1:1 | How lonely sits the city that was once full of people! | Lament over desolate Jerusalem |
Lam 2:7 | The Lord has rejected His altar, He has abandoned His sanctuary... | God's perceived abandonment of sanctuary |
Isa 64:10-11 | Your holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness... | Desolation of cities and sanctuary |
Mic 3:12 | ...Zion will be plowed as a field, Jerusalem will become a heap of ruins.. | Prophecy of Jerusalem's ruin |
Matt 23:38 | Behold, your house is being left to you desolate! | Jesus' prophecy of Temple desolation |
Luke 21:24 | ...and Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles... | Gentiles treading Jerusalem |
Rev 11:2 | ...do not measure the court which is outside the temple... it has been given to the nations... | Gentile control of temple area |
Enemy's Role & Sacrilege | ||
Ps 79:1 | O God, the nations have come into Your inheritance; They have defiled Your holy temple... | Nations defiling God's Temple |
Isa 42:24 | Who gave Jacob up to plunder and Israel to robbers? Is it not the Lord...? | God allowing the enemy to act |
Ezek 7:22 | I will also turn My face from them, and they will desecrate My secret place... | Enemy defiling God's holy place |
Lam 1:10 | The adversary has stretched out his hand over all her precious things... | Enemy seizing sacred items |
Enduring Nature of Ruin ("Perpetual") | ||
Jer 25:9 | ...and make them a perpetual desolation and a hissing... | Prophecy of lasting desolation |
Jer 51:26 | They will not take from you even a stone for a corner... but you will be perpetual desolations... | Lasting ruin, not to be rebuilt quickly |
Mal 1:4 | Though Edom says, "We are crushed...," "We will rebuild the ruins"; The Lord of armies says, "They may build, but I will tear down..." | Opposition to rebuilding of lasting ruins |
Zec 1:3 | Therefore say to them, ‘Thus says the Lord of armies, “Return to Me,” declares the Lord of armies, “that I may return to you.”’ | Call for God to return to His people |
Psalm 74 verses
Psalm 74 3 Meaning
Psalm 74:3 is a desperate plea from the people of God to Him, imploring Him to look upon and actively intervene in the severe, lasting devastation of His holy sanctuary caused by an enemy. It is a fervent request for God to witness the complete and enduring destruction that has befallen the Temple, which symbolizes His presence among His people. This verse captures the depth of national suffering and the theological crisis that arises when God's dwelling place is desecrated.
Psalm 74 3 Context
Psalm 74 is a communal lament, a Maskil (instructive psalm) of Asaph, likely sung by a corporate body or the entire Israelite community. It portrays a scene of profound national catastrophe and desecration of the sacred. The immediate verses of the psalm (Ps 74:1-2) express confusion and pain, questioning God's apparent rejection of His people and pleading for Him to remember His covenant. Verse 3 directly follows this plea, providing the gruesome reality that serves as the basis for their complaint: the total devastation of the Temple.
Historically, Psalm 74 is most strongly associated with the destruction of Solomon's Temple and Jerusalem by the Babylonian Empire in 586 BC (as narrated in 2 Kings 25 and Jeremiah 52). This event was a shattering experience for the Israelites, not just physically, but spiritually and theologically. The Temple was the symbolic dwelling place of God, the center of their worship and national identity. Its destruction and the ensuing exile profoundly challenged their understanding of God's covenant faithfulness and presence among them. The term "perpetual desolations" vividly captures the prolonged suffering and sense of abandonment experienced during the Babylonian exile.
Psalm 74 3 Word analysis
- Turn Your footsteps (הָרִימָה פְעָמֶיךָ - harimah fe'ameykha): This phrase is a Hiphil imperative, meaning "lift up your feet" or "direct your steps." It is an anthropomorphism, attributing human action to God, to urgently convey a plea for Him to decisively intervene. It asks God not to simply be aware but to personally come and witness the extent of the calamity, emphasizing a desire for active divine presence.
- toward (אֶל - el): A preposition indicating direction, signifying a movement towards a specific location or state.
- perpetual (נֶצַח - netzach): Meaning "eternity," "perpetual," or "lasting." It emphasizes the enduring and deeply entrenched nature of the destruction. The desolation is not transient or easily remedied; it feels permanent and pervasive, highlighting the long-term trauma.
- desolations (מַשֻׁאוֹת - mash'ot): Derived from a root meaning "to devastate" or "lay waste." This word depicts widespread ruins and utter destruction, going beyond mere damage to signify a state of being completely laid waste. It evokes imagery of rubble and uninhabitable land.
- the enemy (אוֹיֵב - oyev): A standard Hebrew term for an adversary or foe. In this context, it refers to the foreign power responsible for the destruction, specifically the Babylonians. The focus is on the destructive agency rather than a named entity.
- has damaged everything (כָּל הֵרַע - kol hera'): Kol means "all" or "everything." Hera' is a Hiphil verb indicating an active, deliberate act of bringing evil, harming, or ruining. This signifies not just accidental destruction, but a comprehensive and intentional act of malevolence. It suggests nothing was spared.
- in the sanctuary (בַּקֹּדֶשׁ - baqqodesh): Refers to "the holy place" or "the sanctuary," unequivocally pointing to the Temple in Jerusalem. Its desecration was not just a loss of a building, but an attack on God's holy dwelling place, His honor, and His covenant presence among His people.
Words-group analysis:
- "Turn Your footsteps toward the perpetual desolations": This is a profound and urgent plea for God to act by directly witnessing the horrific reality. It's a prayer born out of deep distress, suggesting that perhaps God has not fully grasped the magnitude or lasting nature of their suffering. It reflects a desperate longing for divine observation and decisive action in a situation that feels forgotten or unaddressed.
- "the enemy has damaged everything in the sanctuary": This statement serves as the horrifying justification for the preceding plea. It outlines the specific crime and its extent: total and intentional desecration of the most sacred site by hostile forces. This desecration goes beyond material destruction; it is an affront to God Himself and His divine order, making the sanctuary uninhabitable for divine presence.
Psalm 74 3 Bonus section
- The anthropomorphism of God having "footsteps" illustrates the human yearning for a tangible, present, and actively engaged God, particularly when He seems distant or unresponsive to profound suffering.
- The emphasis on "perpetual" or "lasting" desolations highlights the psychological and spiritual impact on the community—a sense that their situation is not just dire but unending, deepening their lament. This contrasts with periods of quick recovery often promised in prophetic visions of restoration.
- The destruction of the sanctuary (Temple) was a theological crisis for Israel, challenging core beliefs about God's presence, protection, and faithfulness. It forced them to confront difficult questions about sin, judgment, and the nature of God's covenant with them in a broken world.
- This verse, in setting forth the grim reality, prepares the ground for the psalmist's subsequent appeal to God's powerful acts in creation and history (later in Psalm 74), essentially reminding God of His own sovereign power and past interventions as a basis for renewed hope.
Psalm 74 3 Commentary
Psalm 74:3 is a poignant prayer for God to witness the catastrophic destruction of His own sanctuary. The Psalmist does not merely report the damage but earnestly implores God, through anthropomorphic language, to personally visit and behold the extent of the enduring ruin. The "perpetual desolations" reflect not just a temporary setback but a deep, lasting trauma, signaling a significant spiritual and national crisis. This cry reveals a people grappling with the apparent silence or distance of God in the face of blasphemy and physical devastation inflicted upon His sacred dwelling by an unholy enemy. It is a powerful appeal to God's honor and covenant fidelity, hoping that His observation will compel Him to righteous intervention and vindication of His Name.