Psalm 25:17 kjv
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
Psalm 25:17 nkjv
The troubles of my heart have enlarged; Bring me out of my distresses!
Psalm 25:17 niv
Relieve the troubles of my heart and free me from my anguish.
Psalm 25:17 esv
The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.
Psalm 25:17 nlt
My problems go from bad to worse.
Oh, save me from them all!
Psalm 25 17 Cross References
Verse | Text | Reference |
Ps 40:12 | For troubles have surrounded me... my iniquities have overtaken me... | Troubles multiplying. |
Ps 38:4 | For my iniquities have gone over my head; like a heavy burden, they are too heavy for me. | Burdensome troubles, sin connection. |
Ps 69:1-3 | Save me, O God! For the waters have come up to my neck... I sink in deep mire... | Overwhelming, deep distress. |
Ps 34:17 | When the righteous cry for help, the LORD hears and delivers them out of all their troubles. | God hears cries and delivers from troubles. |
Ps 118:5 | Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me in a large place. | Cry in distress, God brings out to freedom. |
Ps 142:1-2 | With my voice I cry out to the LORD... I pour out my complaint before him. | Crying out to God in overwhelming situations. |
Lam 1:3 | Judah has gone into exile because of affliction and hard servitude; she dwells among the nations, but finds no resting place; all her pursuers have overtaken her in the midst of her distress. | National distress and being hemmed in. |
Nah 1:7 | The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him. | God as refuge in trouble. |
2 Sam 22:7 | In my distress I called upon the LORD... He heard my voice from his temple... | Personal distress and calling upon God. |
Jonah 2:2 | "I called out to the LORD, out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and you heard my voice." | Extreme distress and God's hearing. |
Isa 26:16 | O LORD, in distress they sought you; they poured out a whisper of prayer when your discipline was upon them. | Seeking God in distress, connected to discipline. |
Matt 11:28 | "Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest." | Jesus offers relief for heavy burdens. |
Rom 8:35-39 | Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress...? | Distress cannot separate believers from Christ's love. |
2 Cor 1:3-4 | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ... who comforts us in all our affliction... | God's comfort in affliction. |
2 Tim 3:11 | ...persecutions, what sufferings I endured... but out of them all the Lord rescued me. | Deliverance from many troubles. |
James 5:13 | Is anyone among you suffering? Let him pray. | Guidance to pray in suffering. |
Phil 4:6-7 | Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication... make your requests known to God. | Casting anxieties on God through prayer. |
1 Pet 5:7 | casting all your anxieties on him, because he cares for you. | Relinquishing burdens to God. |
Ps 25:2 | O my God, in you I trust; let me not be put to shame... | Context of trusting God amidst trouble. |
Ps 25:16 | Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted. | Preceding verse's plea for mercy and recognition of loneliness/affliction. |
Ps 25:18 | Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins. | Succeeding verse, linking affliction with sin/forgiveness. |
Ps 4:1 | You have given me room when I was in distress. | God creating "space" in distress, contrasting with "enlarged" troubles. |
Psalm 25 verses
Psalm 25 17 Meaning
Psalm 25:17 is a fervent and urgent cry from a heart overwhelmed by mounting internal and external pressures. The psalmist expresses that his "troubles" (afflictions, distresses) have multiplied and expanded significantly, creating a profound sense of inner anguish. Faced with this escalating burden, he desperately pleads for God to "bring him out" or deliver him from these "distresses," acknowledging his complete reliance on divine intervention for rescue from this constricted and painful state. It's a prayer born of profound personal suffering and absolute dependence on God's liberating power.
Psalm 25 17 Context
Psalm 25 is an acrostic psalm, a form of prayer woven with an alphabetical structure, signifying thoroughness and completion in the expression of its themes. It is widely attributed to David, a king familiar with periods of profound personal trial, enemies, and a deep consciousness of his own sin. The psalm functions as both a lament and a petition, marked by humble confession, earnest cries for divine guidance, forgiveness, and deliverance from adversaries.
Verse 17 flows within this complex tapestry of emotional outpouring and theological conviction. Preceding it, David has already expressed a profound trust in God (vv. 1-3), requested guidance and truth (vv. 4-5), pleaded for remembrance of God's steadfast love and mercy, while confessing the sins of his youth (vv. 6-7). He then emphasizes God's goodness in guiding sinners (vv. 8-11) and acknowledges the pathway of fearing the Lord (vv. 12-15). Verse 16 begins a fresh plea, "Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted." Verse 17 directly intensifies this lament, presenting the escalating nature of his internal suffering before he continues to plead for God to "consider" his affliction and forgive his sins (v. 18) and deliver him from enemies (vv. 19-20). The psalmist's troubles are deeply personal and internal ("of my heart") yet are often interconnected with external pressures, sins, and the hostility of enemies, common themes in Davidic psalms reflecting his experiences as king and fugitive.
Psalm 25 17 Word analysis
- צרות (Tsarot): "troubles," "afflictions," "distresses." This is the plural form of צָרָה (tsarah), stemming from the root צָרַר (tsarar), which means "to bind," "to tie up," "to confine," or "to be narrow." It implies a condition of being hemmed in, pressed upon, or in a state of constriction and distress. The plural emphasizes the multiplicity and diverse nature of the afflictions.
- לְבָבִי (Levavi): "my heart." In Hebrew thought, "heart" (לֵב / lev) refers to the entire inner person, including intellect, will, emotions, and moral consciousness. It is the seat of decision-making and the core of one's being, not just emotions. Thus, "troubles of my heart" signify deep, internal, pervasive suffering that impacts one's entire self.
- הִרְחִ֫יבוּ (Hirhivu): "have enlarged," "are broadened," "have multiplied," "have become great." This is the Hiphil perfect third person plural of רָחַב (rachav), meaning "to be broad," "to be roomy," or "to enlarge." In the Hiphil stem, it suggests causation ("have caused to become wide") or a declarative/stative sense indicating that they have become wide. Here, it conveys that the troubles have become numerous, significant, and vast in scope, overwhelming the psalmist.
- מְצֻקוֹתַי (Metzûqôtay): "my distresses," "my anguishes," "straits," "pressures." This plural noun comes from the root צוק (tsûq), which also relates to being "pressed," "constrained," or "hemmed in." It closely parallels "tsarot" in meaning, often intensifying the sense of being trapped or in a dire situation. The repetition (or near repetition of concept) underlines the severity and encompassing nature of the difficulties.
- הוֹצִיאֵ֫נִי (Hôtzianí): "Bring me out," "deliver me," "rescue me." This is the Hiphil imperative, second person masculine singular, with a first person singular suffix ("me"), from the verb יָצָא (yatza), meaning "to go out" or "to come forth." In the Hiphil, it means "to bring out," "to lead out," "to cause to go forth." This is an urgent, direct command to God, pleading for active and decisive divine intervention to remove the psalmist from his state of confinement and distress.
- "Troubles of my heart have enlarged": This phrase paints a picture of growing, escalating internal affliction. It's not just external circumstances but the deep, personal impact they have on one's entire inner being. The image suggests a tightening knot or a suffocating pressure that continues to expand, making the situation increasingly unbearable. This growth implies a sustained period of struggle or an intensification of difficulties.
- "Bring me out of my distresses": This is the passionate plea. The psalmist understands that human strength is insufficient for such an overwhelming burden. The petition for God to "bring out" implies a rescue from a trapped or enclosed space, moving from confinement to freedom, from anguish to relief. The plural "distresses" reiterates the manifold nature of the pain and underscores the urgent need for a comprehensive divine liberation.
Psalm 25 17 Bonus section
- The Prayer of Raw Honesty: This verse exemplifies a key aspect of biblical prayer: complete honesty before God. The psalmist does not attempt to diminish his pain or maintain a facade of strength. Instead, he openly admits that his internal burdens have become overwhelming, setting a pattern for transparent and vulnerable communication with God.
- A Precursor to God's Enlargement: While the troubles have "enlarged," the hope implicitly held in the prayer for "bringing out" anticipates God's nature to bring people into "a large place" or "broad room" (e.g., Ps 4:1; 18:19). God's deliverance often involves moving His people from constraint and narrowness into expansive freedom.
- Messianic Implication: While not a direct prophecy, the depth of spiritual and emotional distress expressed here, and the call for divine rescue from all enveloping trouble, finds its ultimate and deepest fulfillment in the suffering and cry of Christ on the cross, who bore the ultimate burden of sin and distress for humanity (cf. Ps 22).
- The Call to Perseverance: Despite the crushing weight of the troubles, the psalmist still calls upon God, indicating an enduring faith. His plea is not one of despairing resignation but active, expectant hope in God's power to intervene.
Psalm 25 17 Commentary
Psalm 25:17 is a profound testament to the human experience of escalating inner turmoil and the cry for divine rescue. The psalmist's articulation of "troubles of my heart" speaks to a suffering that is not superficial but penetrates to the very core of his being, affecting his intellect, will, and emotions. The word "enlarged" (hirhivu) vividly conveys an image of problems not merely existing but multiplying and intensifying, perhaps due to the passage of time or compounding crises. This escalating nature creates an immense spiritual and emotional burden, leading to a suffocating sense of being "hemmed in" by his "distresses." This intense feeling of constriction is highlighted by the linguistic roots of both "troubles" (tsarot) and "distresses" (metzuqotay), both implying narrowness or being pressed.
In response to this overwhelming state, the psalmist's plea, "Bring me out" (hotzianí), is a raw and direct appeal for God's powerful intervention. It reflects a complete dependence on a power greater than himself to liberate him from a predicament that human effort cannot overcome. This verse resonates with the biblical truth that God is the ultimate Deliverer, particularly when His people find themselves at their limits. It also provides a model for believers in prayer: to be honest and vulnerable about the depth of their struggles, and to lay their comprehensive burdens before the Lord, trusting in His capacity to provide comprehensive relief. This honest lament is a precursor to receiving God's comfort and deliverance, echoing the pattern throughout Scripture where genuine supplication is met with divine solace and rescue.