Psalm 18:34 kjv
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
Psalm 18:34 nkjv
He teaches my hands to make war, So that my arms can bend a bow of bronze.
Psalm 18:34 niv
He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
Psalm 18:34 esv
He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
Psalm 18:34 nlt
He trains my hands for battle;
he strengthens my arm to draw a bronze bow.
Psalm 18 34 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
2 Sam 22:35 | He teaches my hands to make war; so that a bow of steel is broken by my arms. | Parallel verse to Ps 18:34. |
Ps 46:9 | He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow and shatters the spear... | God's power over weapons. |
Isa 40:29 | He gives power to the faint, and to him who has no might he increases strength. | God strengthens the weak. |
Isa 41:10 | fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you... | God's promise to strengthen. |
Eph 6:10 | Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. | Spiritual strength from God. |
Phil 4:13 | I can do all things through Christ who strengthens me. | Christ empowers all. |
Zech 4:6 | Not by might nor by power, but by my Spirit, says the LORD of hosts. | Victory by divine Spirit. |
Deut 8:18 | You shall remember the LORD your God, for it is he who gives you power to get wealth... | God grants all abilities. |
1 Cor 15:10 | By the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain... | God's grace enables. |
Ps 32:8 | I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. | God teaches and guides. |
Jer 31:33-34 | I will put my law within them, and I will write it on their hearts... | God's internal training. |
Isa 2:3 | For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. | God's instruction for all. |
Neh 4:9 | But we prayed to our God and set a guard against them day and night. | Trust in God, yet preparation. |
2 Chr 16:9 | For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to give strong support to those... | God strengthens the devoted. |
Ps 144:1 | Blessed be the LORD, my rock, who trains my hands for war, and my fingers for battle... | David praises God for training. |
Ps 8:2 | Through the praise of children and infants you have established a stronghold against your enemies... | God's strength from unexpected. |
Hab 3:19 | GOD, the Lord, is my strength; he makes my feet like the deer's; he makes me tread on my high places. | God's enabling strength. |
Col 1:11 | May you be strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience... | Spiritual power for endurance. |
2 Cor 10:4 | For the weapons of our warfare are not of the flesh but have divine power to destroy strongholds. | Spiritual weapons and power. |
1 Tim 6:12 | Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life... | The call to spiritual combat. |
Psalm 18 verses
Psalm 18 34 Meaning
Psalm 18:34 describes God's direct, personal, and powerful equipping of David for battle. It portrays God as the divine trainer who not only imparts the necessary skill but also supernatural strength, enabling feats impossible by human might alone, such as bending a bow made of bronze. The verse highlights absolute dependence on God for victory and strength in conflict, whether physical or spiritual.
Psalm 18 34 Context
Psalm 18 is a psalm of thanksgiving from King David to the Lord, recounted in a parallel account in 2 Samuel 22. It celebrates God's miraculous deliverance of David from all his enemies, especially from the hand of Saul. The psalm begins with David's passionate declaration of love for God as his rock, fortress, and deliverer (vv. 1-3). It then recounts the depth of his distress and God's dramatic, cosmic intervention on his behalf, using powerful, warlike imagery to depict the Lord's coming to David's rescue (vv. 4-19). Verses 20-30 then emphasize David's blamelessness before God and the Lord's just reward, followed by verses 31-45 which praise God for the strength, skill, and victory He granted David in battle. Psalm 18:34 specifically fits into this section, elaborating on how God uniquely equipped David, transforming him into an unstoppable warrior.
Psalm 18 34 Word analysis
- He trains: (לִמֵּד - limmēḏ) This Hebrew word means "to teach," "to instruct," or "to train." It suggests an intimate and ongoing relationship where God is the divine instructor and David is the devoted disciple. It implies God is actively developing David's abilities, not just endowing them instantaneously. This training is purposeful, equipping David for the specific challenges of warfare he would face. It signifies God's personal involvement in the growth and readiness of His servant.
- my hands: (יָדַי - yāḏaʸ) "Hands" represent agency, action, skill, and power. It's not just David's physical hands but his entire capacity for action, strategy, and execution in battle. God trains every aspect of his ability to perform.
- for war: (מִלְחָמָה - milḥāmâ) Refers to conflict, battle, or warfare. It indicates the practical and severe purpose of God's training – to be effective in confronting enemies. In a broader sense, this also speaks to the spiritual battles that believers face.
- so that my arms: (זְרוֹעֹתַי - zəruwʿôṯay) "Arms" signify strength and power, often related to the exertion required to wield weapons. In ancient Near Eastern cultures, the arm was a symbol of strength and dominion.
- can bend a bow: (וְנִחַת קֶשֶׁת - wəniḥaṯ qešeṯ) The verb nāḥaṯ can mean "to go down," "to descend," or "to press down." In this context with "bow," it clearly means to "bend" or "draw" the bowstring back. Drawing a bow required considerable strength, especially the larger war bows.
- of bronze: (נְחוּשָׁה - nᵊḥûšâ) "Bronze" refers to a metal known for its rigidity and strength. The concept of a bow made of solid bronze is highly improbable, if not impossible, for a human to bend or operate. Bronze bows were likely metaphorical or hyperbolic representations of extremely robust and unyielding bows (perhaps reinforced with bronze or with bronze mechanisms), or simply an hyperbole to convey superhuman strength. It signifies the immense and supernatural power imparted by God, enabling David to overcome seemingly impossible obstacles. No human strength could achieve this; it highlights God's unique empowering grace.
Words-group by words-group analysis:
- He trains my hands for war: This phrase establishes God as the supreme source of practical military skill and preparation. It's a profound statement of divine discipleship where the warrior's success is not attributed to innate ability or human training alone, but directly to God's deliberate instruction and shaping. It shows God's direct involvement in preparing His servants for the challenges they will face, physically and spiritually.
- so that my arms can bend a bow of bronze: This entire clause functions as the purpose and outcome of God's training. The "bow of bronze" is the central, metaphorical element. It represents an object or a challenge that is impossibly strong, rigid, or insurmountable by normal human effort. The ability to bend such a bow vividly illustrates the superhuman, divine strength that God imbues. It signifies overcoming insurmountable obstacles, defeating powerful adversaries, or performing tasks beyond natural capacity, all empowered by God. This phrase highlights the exceptional nature of God's empowerment.
Psalm 18 34 Bonus section
- The idea of God actively training His people is a significant theme throughout Scripture, not just for physical battle but for spiritual formation and service. It implies a process of discipline, teaching, and shaping, where God's ultimate purpose is to equip His chosen ones for His glory and purposes. This process often involves trials and challenges which serve as God's "training ground."
- In the Septuagint (LXX), the Greek translation of the Hebrew Old Testament, the phrase "bow of bronze" is rendered similarly, emphasizing the metallic bow's difficulty, maintaining the concept of extraordinary strength imparted by God.
- The parallel in 2 Samuel 22:35 uses "bow of steel," which equally emphasizes an unbreakable bow, reinforcing the point of superhuman strength given by God, transcending mere physical power to encompass divine enabling.
Psalm 18 34 Commentary
Psalm 18:34 encapsulates the profound truth that genuine strength and victory, particularly in the most arduous struggles, stem directly from God. It moves beyond merely God granting success and instead declares God enabling the very capacity for success. The imagery of "training hands for war" suggests God's methodical, hands-on instruction in spiritual and practical combat. It speaks to a divine apprenticeship where God Himself prepares His people for their callings, equipping them with skill and wisdom far beyond what natural aptitude can provide.
The crescendo of the verse, "so that my arms can bend a bow of bronze," is not hyperbole for its own sake, but a powerful theological statement. A bronze bow is functionally unbendable by a human; thus, this vivid image declares God's ability to bestow strength that transcends all human limitation. It signifies supernatural enablement to accomplish tasks that are otherwise impossible. This truth extends beyond literal warfare; it applies to the spiritual battles faced by every believer (Eph 6:12). God strengthens our resolve, fortifies our spirit, and grants us spiritual discernment and power to stand against the forces of evil. The practical usage is to rely on God for strength in impossible situations, to seek His training for our callings, and to recognize that our achievements are ultimately a testament to His empowering grace.