Psalm 144 7

Psalm 144:7 kjv

Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;

Psalm 144:7 nkjv

Stretch out Your hand from above; Rescue me and deliver me out of great waters, From the hand of foreigners,

Psalm 144:7 niv

Reach down your hand from on high; deliver me and rescue me from the mighty waters, from the hands of foreigners

Psalm 144:7 esv

Stretch out your hand from on high; rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of foreigners,

Psalm 144:7 nlt

Reach down from heaven and rescue me;
rescue me from deep waters,
from the power of my enemies.

Psalm 144 7 Cross References

VerseTextReference
Ex 6:6Say to the Israelites… I will redeem you with an outstretched arm…God's powerful hand for redemption
Dt 5:15…the Lord your God brought you out from there by a mighty hand and by an outstretched arm.God's strong hand in deliverance
Ps 18:16He reached from on high, He took me; He drew me out of many waters.God reaching down from above to rescue from trouble
Ps 32:6Surely in a flood of great waters they will not reach him.Safety from overwhelming troubles (waters)
Ps 69:1-2Save me, O God, For the waters have come up to my neck…Water as metaphor for deep distress/danger
Isa 43:2When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you.God's presence and protection through trials
Jer 30:10‘But fear not, O Jacob My servant,’ declares the LORD, ‘Nor be dismayed, O Israel; For behold, I will save you from afar and your offspring from the land of their captivity.Deliverance from foreign captivity
Jonah 2:2-6Out of the belly of Sheol I cried, And You heard my voice. For You had cast me into the deep, into the heart of the seas…Crying to God from overwhelming, death-like circumstances
Lk 1:74…to grant us that we, being rescued from the hand of our enemies…Deliverance from enemies (NT perspective)
Ps 3:7Arise, O LORD; Save me, O my God! For You have struck all my enemies…Plea for salvation from enemies
Ps 27:2When evildoers came upon me to devour my flesh, My adversaries and my enemies, they stumbled and fell.Enemies failing to overcome
Ps 59:1-2Deliver me from my enemies, O my God; Protect me from those who rise up against me.Seeking divine protection from adversaries
2 Sam 22:4-5 (Psa 18 parallel)I call upon the LORD… The waves of death encompassed me; The torrents of destruction overwhelmed me.Overwhelming threats likened to floods
Ps 71:4Rescue me, O my God, from the hand of the wicked, From the grasp of the wrongdoer and ruthless man.Specific plea for rescue from wicked individuals
Ps 91:3-4For He will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence. He will cover you with His pinions, And under His wings you will find refuge…General promise of God's deliverance and refuge
Ps 102:19For He looked down from His holy height; From heaven the LORD gazed upon the earth…God's watchful gaze from His heavenly abode
Ps 113:5-6Who is like the LORD our God, Who is enthroned on high, Who humbles Himself to behold the things in heaven and in earth?God's transcendence and condescension to aid
Lk 8:24…He got up and rebuked the wind and the raging waves, and they subsided, and it became calm.Christ's power over "great waters" (literal storm)
Acts 4:30while You extend Your hand to heal…God's extended hand bringing power and healing
Rom 11:26…the Deliverer will come from Zion, He will remove ungodliness from Jacob.Ultimate deliverance through Christ
Col 1:13He has rescued us from the domain of darkness…Spiritual rescue from spiritual enemies
Rev 12:15And the serpent poured water like a river out of his mouth after the woman…Water as metaphor for deceptive forces of evil

Psalm 144 verses

Psalm 144 7 Meaning

Psalm 144:7 is a fervent prayer from David, appealing to God's transcendent power for immediate deliverance. He calls upon the Almighty, who is enthroned "on high," to intervene directly with His omnipotent "hand." The psalmist seeks rescue and redemption from two specific and formidable threats: "great waters," which metaphorically represent overwhelming dangers and chaos, and "the hand of foreigners," signifying literal external enemies and those who oppose God and His people. It expresses an urgent plea for divine salvation from all-encompassing peril, whether natural, circumstantial, or human.

Psalm 144 7 Context

Psalm 144 is attributed to David, likely reflecting his experiences as both a warrior and a king. The psalm begins with praise to God, who trains David's hands for battle (v. 1-2). This establishes David's military background and dependence on God for strength in combat. Following this opening, David ponders the insignificance of humanity in contrast to God's greatness (v. 3-4), a prelude to an urgent prayer for divine intervention.

Verse 7 is a central plea within this prayer section (v. 5-8), where David directly calls for God's action against specific threats. The "great waters" and "foreigners" are not abstract concepts but reflect the concrete dangers David faced throughout his life—natural disasters, political turmoil, and constant warfare against surrounding hostile nations (e.g., Philistines, Ammonites, Aramaeans). Historically, David's reign was marked by frequent conflicts, making his cry for rescue from external foes a realistic and personal lament. Literarily, the language echoes earlier psalms and serves as a powerful expression of reliance on God amidst severe trials, setting the stage for future verses that reiterate the nature of these threats (v. 11) before concluding with a prayer for national prosperity and blessing (v. 12-15).

Psalm 144 7 Word analysis

  • Stretch out Your hand: The Hebrew phrase is Shalach Yad (שְׁלַח יָדְךָ).
    • Stretch out (Shalach - שָׁלַח): Signifies to send forth, extend, reach out. It denotes an intentional, active, and decisive action. Here, it is an imperative, a direct command or fervent plea to God.
    • Your hand (Yad-kā - יָדְךָ): The "hand" of God is a common biblical anthropomorphism representing God's power, authority, strength, and active intervention. It symbolizes His ability to create, deliver, destroy, heal, or provide. David appeals to God's full might. This points to God's omnipotence.
  • from on high: The Hebrew is mimmārôm (מִמָּרוֹם). This literally means "from height" or "from heaven." It emphasizes God's transcendence, His dwelling in the heavens, far above earthly limitations. It signifies His supreme sovereignty and omnipresent view of earthly affairs, implying that no danger is hidden from Him and His help descends from a position of ultimate power.
  • Rescue me and deliver me: The Hebrew here uses the same verb twice: Haṣṣîlēnî wəhaṣṣîlēnî (הַצִּילֵנִי וְהַצִּילֵנִי).
    • Rescue me (Haṣṣîlēnî - הַצִּילֵנִי): This is from the verb natzal (נָצַל), meaning to snatch away, draw out, rescue, deliver, or save from danger. It suggests an urgent, immediate removal from a perilous situation.
    • and deliver me: The repetition of Haṣṣîlēnî amplifies the intensity and urgency of the plea. It emphasizes a complete and decisive liberation, not just protection but active intervention to remove him from the threatening circumstances entirely. This Hebrew grammatical feature underscores the desperation and unwavering trust in God's ability to save.
  • from great waters: The Hebrew is mimmayim rabbîm (מִמַּיִם רַבִּים).
    • great waters: This is a potent metaphor throughout the Bible.
      • Literally, it could refer to dangerous floods, stormy seas, or chaotic natural forces.
      • Metaphorically, it commonly represents overwhelming troubles, severe afflictions, crushing enemies, spiritual despair, or even the brink of death. It evokes a sense of being drowned or submerged by circumstances beyond human control. This imagery draws from ancient Near Eastern cosmology, where waters often symbolized primeval chaos and disorder.
  • From the hand of foreigners: The Hebrew is mîyad bənê nēḵār (מִיַּד בְּנֵי נֵכָר).
    • From the hand of: Again, yad (יָד) signifies power, control, or grasp. It highlights being under the power or influence of enemies.
    • foreigners (bənê nēḵār - בְּנֵי נֵכָר): Literally, "sons of a stranger" or "aliens." This refers to those who are outside the covenant people of God. In David's context, these were the hostile nations surrounding Israel who worshipped other deities and posed a constant military and ideological threat. It refers to those whose "mouth speaks falsehood and whose right hand is a right hand of deception" (Psa 144:8), distinguishing them by their deceptive character and anti-God nature. This marks a plea for deliverance from external, often idolatrous, enemies.

Psalm 144 7 Bonus section

The distinction between "great waters" and "foreigners" is significant. "Great waters" can represent an almost impersonal force of chaos or an internal state of being overwhelmed, pointing to general, often undefined, distress. "Foreigners," on the other hand, are specific, conscious antagonists, embodying a direct, personal, and external threat. This comprehensive pairing indicates a need for deliverance from every conceivable form of peril, whether chaotic, psychological, physical, or human-originated. This duality reveals the multi-faceted nature of the trials David faced and illustrates the expansive nature of God’s saving power. The "hand of foreigners" is often associated with their false idols and practices, thus the plea for deliverance is also a petition for victory over the ungodly influences they represent.

Psalm 144 7 Commentary

Psalm 144:7 is a desperate yet confident prayer born out of severe trial, encapsulating David's reliance on God's omnipotence amidst dual threats. David’s call for God to "stretch out Your hand from on high" signifies a personal plea for transcendent divine power to intervene. The outstretched hand is a biblically recurrent image of God's active, saving power, most famously seen in the Exodus, where He rescued Israel from Egyptian bondage. David yearns for such a miraculous, decisive deliverance in his current distress.

The threats described—"great waters" and "the hand of foreigners"—represent both existential and practical dangers. "Great waters" typically function as a metaphor for overwhelming forces of chaos, despair, or calamity that threaten to engulf life itself. They denote dangers too vast for human strength, echoing God's power over the primeval deep and the Red Sea. Juxtaposed with this metaphorical danger is the concrete threat of "foreigners," hostile gentile nations or individuals who are enemies of God's people. This highlights both internal and external pressures, from general distress to specific human adversaries.

The double emphasis on "Rescue me and deliver me" underscores the psalmist's profound need and absolute trust that God alone possesses the capability and will to bring complete salvation. It’s an urgent cry, but not one devoid of faith, recognizing that God's authority extends over all earthly and chaotic forces. This verse offers a model for prayer in times of extreme adversity, reminding believers that divine help is available from the sovereign God "on high," capable of delivering from both overwhelming circumstances and tangible human opposition. It speaks to God's active role as a personal Deliverer, one who steps down from His throne to engage directly with the struggles of His people.