Psalm 108 3

Psalm 108:3 kjv

I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.

Psalm 108:3 nkjv

I will praise You, O LORD, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.

Psalm 108:3 niv

I will praise you, LORD, among the nations; I will sing of you among the peoples.

Psalm 108:3 esv

I will give thanks to you, O LORD, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.

Psalm 108:3 nlt

I will thank you, LORD, among all the people.
I will sing your praises among the nations.

Psalm 108 3 Cross References

VerseTextReference
Psa 57:9I will praise You, O Lord, among the peoples... sing to You among the nations.Original source of the verse, a vow of praise.
Psa 96:3Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples.Call for universal proclamation of God's works.
Psa 67:2That Your way may be known on earth, Your salvation among all nations.God's blessing intended for global revelation.
Psa 22:27All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord...Prophecy of nations turning to God.
Isa 45:22Turn to Me and be saved, all you ends of the earth...God's universal invitation to salvation.
Zech 8:20-23Peoples shall yet come... many nations shall seek the Lord of hosts...Prophecy of future global pilgrimage to worship God.
Dan 2:44...the God of heaven will set up a kingdom which shall never be destroyed...God's kingdom ultimately extends over all nations.
Isa 40:15Behold, the nations are as a drop in a bucket...Emphasizes God's infinite superiority over nations.
Rom 15:9...as it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles..."Apostle Paul quotes this very concept in a New Testament context.
Matt 28:19Go therefore and make disciples of all the nations...Jesus' Great Commission, echoing universal outreach.
Mark 16:15Go into all the world and preach the gospel to every creature.Mandate for global evangelism.
Rev 5:9-10...for You were slain, and have redeemed us to God... out of every tribe and tongue and people and nation.Heavenly worship including redeemed from all nations.
Rev 7:9-10...a great multitude which no one could number, of all nations, tribes, peoples, and tongues...Future reality of diverse believers worshipping God.
Psa 150:6Let everything that has breath praise the Lord.Universal call for all creation to praise God.
1 Chr 16:24Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples.Command for public declaration of God's deeds.
Psa 47:7For God is the King of all the earth; sing praises with understanding.God's sovereignty is universal, calling for intelligent praise.
Col 3:16...singing with grace in your hearts to the Lord.Encourages worship, personal and corporate.
Psa 113:4The Lord is high above all nations, His glory above the heavens.Highlights God's supreme exaltedness above all.
Psa 9:11Sing praises to the Lord, who dwells in Zion! Declare His deeds among the people.Public declaration of God's acts within community.
Jer 3:17At that time Jerusalem shall be called The Throne of the Lord, and all the nations shall be gathered to it...Future eschatological gathering of nations to God.

Psalm 108 verses

Psalm 108 3 Meaning

Psalm 108:3 expresses the psalmist's resolute and unwavering commitment to proclaim God's greatness, not merely within the confines of Israel, but actively and publicly among all peoples and nations. It signifies a profound trust in God that transcends personal or national distress, compelling a desire for God's glory to be known and celebrated universally. This declaration of praise is both an act of worship and a powerful witness to the supremacy of the one true God over all earthly powers and false deities.

Psalm 108 3 Context

Psalm 108 is a unique composite psalm, deliberately constructed by the inspired compiler. The first five verses (including verse 3) are almost identical to Psalm 57:7-11, a psalm of David expressing trust and vows of praise amid great personal distress. The remaining verses (Ps 108:6-13) are taken from Psalm 60:5-12, another psalm of David, which is a lament for national defeat, pleading for God's help and expressing ultimate confidence in His future deliverance over enemies like Edom and Moab. By combining these, Psalm 108 shifts from individual or national lament to a declaration of confident trust in God, culminating in a bold and determined statement of praise that anticipates God's triumph and rule over all nations. The historical context implies a period of challenge or warfare, yet the psalmist, in faith, vows universal praise for God's anticipated deliverance and sovereign power. This composite psalm showcases how distress is transformed into dynamic worship and evangelistic purpose, placing personal experience within the larger divine plan for universal redemption and recognition.

Psalm 108 3 Word analysis

  • I will praise You, O Lord:

    • "I will praise You": From the Hebrew verb יָדָה (yadah), meaning "to give thanks, laud, praise, confess." It signifies a proactive, public, and deliberate act of worship, often with uplifted hands or extended thanks. This is not passive observation but an active, committed declaration. The future tense "will" signifies determination and resolve regardless of circumstances.
    • "O Lord": The Hebrew here is יְהֹוָה (YHWH), the sacred and personal covenant name of God, often transliterated as "Yahweh" or rendered "the LORD" (with small caps). This name emphasizes God's self-existence, His eternal faithfulness to His covenant, and His unique relationship with His people. The psalmist is praising the specific, relational, and all-powerful God of Israel, not a generic deity.
  • among the peoples,

    • "among the peoples": From the Hebrew בָּעַמִּים (ba-ʿammîm), literally "among the peoples" or "among the nations." This term specifically refers to non-Israelite groups or gentiles. The phrase signifies that the psalmist's praise is not confined to the covenant community of Israel but is intended to be proclaimed broadly, serving as a testimony to those outside the nation, challenging the limited scope of pagan deities and declaring YHWH's universal dominion.
  • And I will sing praises to You

    • "And I will sing praises to You": From the Hebrew verb זָמַר (zamar), meaning "to make music, sing praises, sing psalms." This often implies singing with instrumental accompaniment, denoting a joyous and celebrated form of worship. The repetition of the resolve to praise (using both "yadah" and "zamar") intensifies the commitment and shows the depth and breadth of the psalmist's intention to honor God. It also suggests that this praise is a personal, heartfelt outpouring that involves all aspects of worship.
  • among the nations.

    • "among the nations": From the Hebrew בַּלְּאֻמִּים (ba-le'ummîm), which also means "among the nations" or "among the peoples." This word is nearly synonymous with ʿammîm, providing poetic parallelism and emphasizing the truly global scope of the intended praise. The double phrasing reinforces the universal aspect, making it clear that the psalmist's desire is for YHWH's renown to extend to every tribe and tongue, confronting any notion that God's power or glory is localized or limited to a single people.
  • Words-group Analysis:

    • "I will praise You... And I will sing praises to You": This double affirmation highlights a deep, personal, and unwavering commitment. It indicates an active, determined will to worship and acknowledge God, using varied expressions of praise (thanksgiving, vocal song, possibly instrumental). This commitment arises from a place of deep trust and prior experience of God's faithfulness.
    • "among the peoples, And... among the nations": This pairing explicitly sets the context for this praise as public, international, and outward-focused. It indicates a missionary or evangelistic thrust—the psalmist intends to be a witness to God's greatness before those who do not yet know Him, challenging the prevailing polytheism of the surrounding cultures and declaring YHWH's supremacy.

Psalm 108 3 Bonus section

This verse stands as a powerful foreshadowing of God's broader redemptive plan for humanity, transcending the initial covenant with Israel. While originating from David's specific historical context, the declaration of praising YHWH "among the nations" laid theological groundwork for concepts like Israel being a "light to the nations" (Isa 49:6). Its re-quoting by Apostle Paul in Romans 15:9 confirms its application and fulfillment in the New Testament era, validating the inclusion of Gentiles into God's worshipping community through Christ. Thus, Psalm 108:3 connects directly to the Great Commission given by Jesus (Matt 28:19) and finds its ultimate, grand fulfillment in the Book of Revelation, where a multitude from "every tribe and language and people and nation" worships God and the Lamb eternally (Rev 7:9-10). It highlights an unchanging divine purpose for all of humanity to ultimately recognize and declare the supremacy of the One True God.

Psalm 108 3 Commentary

Psalm 108:3 encapsulates a vibrant personal vow transformed into a universal declaration. It springs from a heart resolute in faith, despite external trials (implied by the composite nature drawing from psalms of distress and defeat). The psalmist's "I will praise" signifies a determined act of worship, not a passive response. The use of both "yadah" (to give thanks, acknowledge) and "zamar" (to sing with music) conveys a full-bodied, joyous commitment to honor YHWH, the covenant God. Crucially, this praise is not confined to the assembly of Israel but explicitly targets "peoples" and "nations" – non-Israelite groups. This expresses a profound theological conviction that YHWH's dominion is not parochial but extends over all humanity, and His glory deserves universal acclamation. It also reveals an outward-looking aspect of Israel's faith, anticipating a time when God's salvation would be recognized globally. The verse, therefore, is a personal vow, a profound statement of God's universal sovereignty, and a foundational expression of the missional heart of divine revelation.

  • Example for practical usage: A Christian facing personal hardship still choosing to praise God publicly, not just privately, as a testimony to others, showing that faith in God sustains them even through trials. Or, churches actively engaging in mission work to proclaim God's goodness in foreign lands.