Mark 7:3 kjv
For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Mark 7:3 nkjv
For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands in a special way, holding the tradition of the elders.
Mark 7:3 niv
(The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders.
Mark 7:3 esv
(For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands properly, holding to the tradition of the elders,
Mark 7:3 nlt
(The Jews, especially the Pharisees, do not eat until they have poured water over their cupped hands, as required by their ancient traditions.
Mark 7 3 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Isa 29:13 | ...Their worship of me is based on merely human rules taught by rote. | God warns against empty worship of human traditions. |
Matt 15:1-2 | Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said, “Why do your disciples break the tradition of the elders?" | Direct parallel to Mark 7, disputing tradition. |
Matt 15:8-9 | 'This people honors me with their lips, but their heart is far from me; in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'” | Jesus condemns human rules overriding God's commands. |
Mark 7:1-2 | Now when the Pharisees and some of the scribes... saw that some of his disciples ate with hands that were defiled... | Sets the scene for the inquiry about handwashing. |
Mark 7:4 | and when they come from the market, except they wash, they eat not; and many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots... | Further explanation of ceremonial washing practices. |
Mark 7:8 | For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men... | Jesus explicitly contrasts God's law and human tradition. |
Mark 7:9 | Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. | Jesus highlights rejection of God's word by upholding tradition. |
Mark 7:13 | Thus making void the word of God through your tradition... | Human traditions undermine and negate divine commands. |
Deut 4:2 | You shall not add to the word that I command you... | Warning against adding to God's commandments. |
Prov 30:5-6 | Every word of God proves true... Do not add to his words... | God's Word is perfect; do not alter it. |
Jer 7:23 | But this command I gave them: ‘Obey my voice... | God desires obedience, not merely ritual. |
Hos 6:6 | For I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God rather than burnt offerings. | God desires relationship and truth over rituals. |
Col 2:8 | See to it that no one takes you captive by philosophy and empty deceit, according to human tradition... | Paul warns against human traditions that lead astray. |
Col 2:20-23 | If with Christ you died to the elemental spirits of the world, why... do you submit to regulations— "Do not handle, Do not taste, Do not touch"... | Warning against rules based on human commands and teachings. |
Gal 1:14 | and I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers. | Paul's pre-conversion zeal for Jewish traditions. |
Tit 1:14 | and pay no attention to Jewish myths and the commands of people who turn away from the truth. | Admonition against human, misleading regulations. |
1 Pet 1:18 | ...redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors... | Believers redeemed from vain ancestral traditions. |
Luke 11:39-41 | And the Lord said to him, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and of the dish, but inside you are full of greed and wickedness." | Critique of external cleansing without internal purity. |
Rom 14:17 | For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. | Focus on spiritual truth over external observances. |
Heb 9:9-10 | ...consisting only of foods and drinks and various washings, regulations for the body imposed until the time of reformation. | Old Covenant rituals were temporary and external. |
Acts 15:10-11 | Now therefore why are you putting God to the test by placing a yoke on the neck of the disciples that neither our fathers nor we have been able to bear? | Rejecting imposing ceremonial law on Gentile believers. |
1 Cor 10:31 | So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. | Everything, including eating, should honor God. |
Mark 7 verses
Mark 7 3 Meaning
Mark 7:3 serves as a crucial parenthetical explanation for Mark's audience, detailing a common Jewish religious practice upheld by the Pharisees. It clarifies that the Pharisees and many Jews adhered to a precise ritual of washing their hands before eating, not for hygiene, but as a binding "tradition of the elders." This tradition was considered so fundamental that they would not eat without observing it, setting the stage for the dispute between Jesus and His disciples concerning outward religious observance versus inward spiritual purity.
Mark 7 3 Context
Mark 7:3 appears within a crucial passage (Mark 7:1-23) where Jesus confronts the Pharisees and scribes regarding their understanding of purity and the Law. Verses 1 and 2 introduce the conflict: Pharisees observe Jesus' disciples eating with "defiled" hands. Verse 3 acts as a parenthetical explanation to Mark's primarily Gentile audience, detailing why the Pharisees considered the disciples' hands "defiled." This clarifies the specific Jewish custom that the disciples seemingly violated. The deeper context unfolds as Jesus uses this incident to expose the Pharisees' error: their elevation of human-made traditions above God's divine commands, emphasizing outward ceremonial purity over true inward righteousness of the heart.
Historically and culturally, the Pharisees were a prominent Jewish religious sect known for their strict adherence not only to the written Torah but also to the extensive body of oral tradition, which they believed had been passed down from Moses alongside the written Law. These oral traditions, later codified in the Mishnah and Talmud, included numerous regulations concerning ritual purity, food preparation, and daily life. The handwashing described in Mark 7:3 was not about physical cleanliness but a ritualistic act to remove perceived defilement contracted from daily activities, especially by coming into contact with common people, objects, or marketplaces that might render one ritually impure (cf. Mark 7:4). This practice mirrored the Temple purity requirements for priests, which the Pharisees believed should apply to all Jews as a "kingdom of priests" (Exo 19:6). This clash highlights a fundamental disagreement between Jesus' emphasis on the spirit of the Law and the Pharisees' meticulous observance of its letter and accompanying traditions.
Mark 7 3 Word analysis
- For the Pharisees:
- Original: oî Pharisaioi (οἱ Φαρισαῖοι) - refers to a dominant and influential Jewish religious group, distinguished by their zealous commitment to both the written Mosaic Law and an elaborate oral tradition passed down through generations. They represented a major interpretative stream of Judaism at the time of Jesus.
- Significance: Their role is critical as they embody the religious establishment and a form of piety centered on external observances and man-made rules. They serve as the main antagonists to Jesus' teachings in this passage.
- and all the Jews:
- Original: kai pantes oi Ioudaioi (καὶ πάντες οἱ Ἰουδαῖοι) - suggests the widespread adoption of this tradition. While perhaps an exaggeration for all Jews, it emphasizes the general acceptance and cultural permeation of this custom beyond just the strict Pharisees. Mark, writing for a largely Gentile audience, explains a practice he assumes his readers are unfamiliar with.
- Significance: Highlights the commonality of this particular tradition among the populace, underlining how unusual Jesus' disciples' behavior appeared to onlookers.
- except they wash their hands oft:
- Original: ean mē niptsontai pygmē (ἐὰν μὴ νίπτωνται πυγμῇ)
- nipsontai (νίπτωνται) - "wash" or "bathe," specifically of hands or parts of the body.
- pygmē (πυγμῇ) - The most debated term. Literally means "with the fist," "a tight hand," or "diligently/thoroughly." Some interpretations suggest a specific method of washing up to the wrist or elbow, rubbing with the fist. Others argue for "frequently" or "meticulously," signifying a detailed and careful ritual. Most modern scholars favor "thoroughly" or "diligently" to convey the intensity of the ritual.
- Significance: This specific, often elaborate, ritualistic handwashing was central to their daily purity practices, distinct from mere hygiene. It underscores the precision and seriousness with which they approached these human traditions.
- Original: ean mē niptsontai pygmē (ἐὰν μὴ νίπτωνται πυγμῇ)
- eat not:
- Significance: Shows the absolute binding nature of this tradition. Refusal to eat without this ritual demonstrates the degree to which this practice had been integrated into their religious identity and daily life, elevating it to a matter of utmost importance, almost equivalent to a divine commandment.
- holding the tradition of the elders:
- Original: kratountes tēn paradosin tōn presbyterōn (κρατοῦντες τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων)
- kratountes (κρατοῦντες) - "holding fast," "clinging to," "maintaining authority over." Implies active and resolute adherence.
- paradosin (παράδοσιν) - "tradition," something "handed down." In itself, it can be neutral (e.g., apostolic tradition). Here, it specifically refers to the body of oral laws and interpretations developed by revered teachers of previous generations, not directly found in the written Law.
- presbyterōn (πρεσβυτέρων) - "elders" or "ancestors." Refers to respected religious authorities from the past whose rulings formed the oral tradition.
- Significance: This phrase is key to understanding the source and authority behind the ritual. It directly identifies the custom as humanly derived ("tradition of the elders") rather than explicitly commanded by God in Scripture. Jesus will directly challenge the legitimacy of elevating these traditions above God's commands (Mark 7:8-13), contrasting God's commandment with man's tradition. This is the central polemic of the entire pericope.
- Original: kratountes tēn paradosin tōn presbyterōn (κρατοῦντες τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων)
Mark 7 3 Bonus section
Mark's specific explanation of Jewish customs in this chapter (including the detail in Mark 7:3 and further elaboration in Mark 7:4) strongly suggests his target audience was primarily Gentile Christians in the Roman world. These readers would have been unfamiliar with the nuances of Jewish purity laws and Pharisaic traditions. Therefore, Mark paused the narrative to provide this necessary cultural and religious context, making the ensuing dispute comprehensible and emphasizing Jesus' challenge to these distinct Jewish practices. This detail underscores Mark's pastoral intent: to communicate the significance of Jesus' teachings beyond Jewish specificities and reveal the universal principles of God's Kingdom.
Mark 7 3 Commentary
Mark 7:3 offers a vital explanation, elucidating the specific ritual that sparked the conflict between Jesus and the Jewish religious leaders. The verse highlights the rigorous adherence of the Pharisees and indeed, a broader segment of the Jewish populace, to the "tradition of the elders"—a body of oral laws and interpretations developed over generations, rather than explicit commands from the written Torah. Their practice of ceremonial handwashing, precisely executed, was not a matter of hygiene but of ritual purity, deeply rooted in their extended interpretation of the Law.
This verse lays the foundation for Jesus' profound teaching that follows: He challenges the prioritization of human traditions over divine commandments. For the Pharisees, observing such traditions was a hallmark of their piety, believed to promote holiness and distinguish them. However, Jesus reveals that in their zeal for external rules, they often neglected the weightier matters of the Law, such as justice, mercy, and faithfulness (Matt 23:23). Their devotion to outward ceremonialism inadvertently became a barrier to genuine, heartfelt obedience to God, ultimately "making void the word of God through your tradition" (Mark 7:13). The handwashing was a symbol of this larger spiritual distortion. Jesus points to the heart as the true source of defilement, shifting the focus from external performance to internal purity, righteousness, and sincere worship.
Practical usage example:
- A reminder for believers to critically examine our own church customs or habits, ensuring they enhance and do not overshadow genuine worship and obedience to God's revealed Word.
- It teaches us to seek spiritual purity from the heart, not merely adhering to outward forms that may or may not reflect God's true desire for us.