Malachi 1:12 kjv
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
Malachi 1:12 nkjv
"But you profane it, In that you say, 'The table of the LORD is defiled; And its fruit, its food, is contemptible.'
Malachi 1:12 niv
"But you profane it by saying, 'The Lord's table is defiled,' and, 'Its food is contemptible.'
Malachi 1:12 esv
But you profane it when you say that the Lord's table is polluted, and its fruit, that is, its food may be despised.
Malachi 1:12 nlt
"But you dishonor my name with your actions. By bringing contemptible food, you are saying it's all right to defile the Lord's table.
Malachi 1 12 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Lev 22:31-32 | "Therefore you shall keep my commandments and perform them... Do not profane my holy name." | Command to not profane God's name, contrasting Malachi. |
Num 16:15, 30 | Korah despises the offerings of the Lord. | Warning against despising divine authority. |
1 Sam 2:17 | "the sin of the young men was very great before the Lord, for men despised the offering of the Lord." | Eli's sons' similar contempt for sacrifices. |
Ps 50:7-15 | "I will not reprove you concerning your sacrifices... Offer to God a sacrifice of thanksgiving..." | God's preference for true worship over empty ritual. |
Prov 15:8 | "The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord..." | Wicked sacrifices are rejected by God. |
Isa 1:11-13 | "What to me is the multitude of your sacrifices... Bring no more vain offerings." | God rejects meaningless, insincere rituals. |
Jer 7:9-11 | "Will you steal, murder... and then come and stand before me in this house...?" | Condemnation of external worship without internal change. |
Eze 22:26 | "Her priests have violated my law and profaned my holy things..." | Priestly profanation of holy things. |
Hos 6:6 | "For I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God rather than burnt offerings." | Emphasizes sincerity and knowledge over mere ritual. |
Amos 5:21-24 | "I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies." | God's rejection of religious observances done without justice or righteousness. |
Mal 1:6-7 | "‘A son honors his father... If then I am a father, where is my honor?... you offer defiled food on my altar." | Immediate context of despising God's name and altar. |
Mal 2:1-2 | "If you will not listen... I will curse your blessings... because you are not laying it to heart." | Consequence for priests who do not honor God. |
Matt 15:8-9 | "This people honors me with their lips, but their heart is far from me." | New Testament parallel to outward piety masking inward disengagement. |
Mark 7:6-7 | Jesus quotes Isa 29:13, denouncing worship based on human traditions. | True worship requires heart, not just traditions. |
Luke 16:15 | "what is exalted among men is an abomination in the sight of God." | Contempt for God's perspective, valuing worldly things. |
Acts 5:3-4 | Ananias and Sapphira lie, "Why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit... You have not lied to men but to God." | Serious consequence of despising God/Spirit in offerings. |
Rom 2:24 | "For, as it is written, 'The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.'" | Israelites' conduct caused Gentiles to blaspheme God's name. |
1 Cor 11:27-29 | "whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty concerning the body and blood of the Lord." | Profaning the Lord's table in the New Covenant context. |
2 Tim 3:5 | "having the appearance of godliness, but denying its power." | Describes those who outwardly perform religion without genuine faith. |
Heb 10:29 | "How much worse punishment, do you think, will be deserved by the one who has trampled underfoot the Son of God and has profaned the blood of the covenant...?" | Gravity of despising Christ and the New Covenant, mirroring Malachi's warning. |
Titus 1:16 | "They profess to know God, but they deny him by their works." | Discrepancy between profession and practice. |
Malachi 1 verses
Malachi 1 12 Meaning
Malachi 1:12 unveils the deep-seated spiritual contempt within the hearts of the priests and people during the post-exilic period. Despite outwardly participating in temple worship, they internally devalued God's sacred institutions, speaking words that declared the Lord's altar ("table") as defiled and its consecrated offerings as worthless. This verbal denigration exposed their profound hypocrisy and disregard for the holiness of God and His covenant.
Malachi 1 12 Context
Malachi's prophecy targets a deeply cynical and complacent post-exilic Judah, particularly its priests. Following their return from Babylonian exile, the initial zeal for rebuilding the temple and restoring worship had waned. The people and especially the priestly class had succumbed to spiritual apathy, discouragement, and moral decay, driven by hardship and delayed eschatological hopes. Malachi 1 begins with God expressing His continued love for Israel, then immediately transitions into a series of rebukes against the priests for their dishonorable conduct. They were offering substandard, blemished animals as sacrifices, despising God's name, and ultimately viewing their sacred duties as burdensome. Verse 12 explicitly quotes their inner thoughts or outward murmurs, revealing the core of their disrespect: they genuinely believed God's "table" and its offerings were intrinsically defiled and contemptible. This was not mere carelessness, but a profound perversion of holiness that permeated their religious practices.
Malachi 1 12 Word analysis
- But you (וְאַתֶּם – ve’attem): The conjunction "but" (וְ) indicates a strong contrast with God's holiness or with the expected behavior of His covenant people. "You" (אַתֶּם) is emphatic, directly pointing to the specific individuals being accused – primarily the priests, but also the people who shared this attitude. This highlights their direct responsibility and conscious defilement.
- profane it (מְחַלְלִים – mechalelîm): From the Hebrew verb חָלַל (chalal), meaning to desecrate, defile, or make common that which is holy. This term carries strong connotations of impurity and active sacrilege. It indicates a deliberate and ongoing action, not merely an oversight. They are not simply neglecting but actively diminishing the sacredness.
- when you say (בְּאָמְרְכֶם – bə’omrəḵem): This phrase highlights that their verbal expressions were the manifestation of their internal spiritual decay. It points to a cynical attitude deeply ingrained in their hearts, demonstrating that their lack of reverence wasn't just in action (offering poor sacrifices) but in their very words and beliefs. Jesus often taught that what comes out of the mouth reveals the heart.
- The table of the Lord (שֻׁלְחַן יְהוָה – shulḥan YHVH): Refers to the altar of burnt offering in the Temple, where sacrifices were made to God. It is called a "table" metaphorically, representing God's feasting place where offerings were presented and consumed by fire. The term "Lord" (YHVH, the covenant name of God) underscores the holiness and authority of the divine host, making their profanation even more egregious.
- is defiled (מְגֹאָל – mĕḡoʾāl): From גָאַל (ga'al), to soil, stain, pollute. This passive participle indicates that they perceived the table as already polluted or ritually unclean. The irony is profound: they were the ones polluting it by their attitudes and actions, yet they blamed the sacred object itself. This reflects a twisted moral and spiritual logic, shifting blame away from themselves.
- and its food (וְנִיבֹו – wĕnîḇōw): Refers to the sacrificial offerings—the animals, grain, or drink offerings—that were placed upon the altar. The Hebrew nîḇ can refer to "fruit" or "produce" and, in context, means the "yield" or "produce of the table" i.e., the actual offerings. This specifies the exact items they held in contempt.
- is contemptible (נִבְזֶה – nibzeh): From בָזָה (bazah), meaning to despise, scorn, hold in low regard, or treat as worthless. This describes their internal assessment of the sacrifices. They viewed them as insignificant and valueless, contrasting sharply with the divine view of sacrifices as holy and essential for atonement and communion.
Words-group analysis:
- "But you profane it when you say": This group emphasizes the active role of the priests/people in desecrating God's worship, specifically through their cynical and disrespectful spoken words or internal attitudes. Their pronouncements are not innocent remarks but acts of defilement.
- "The table of the Lord is defiled": This phrase encapsulates their inversion of truth. They attribute defilement to God's holy altar, implying it's not worthy of pure offerings, rather than acknowledging that their own lack of reverence is the source of the profanity. This is a deflection of guilt onto the sacred.
- "and its food is contemptible": This further solidifies their utter disdain. Not only the "table" (altar), but the very substance of the worship (the sacrifices) is deemed worthless in their eyes. This justification for offering inferior sacrifices points to a profound spiritual malady where reverence for God has been completely lost.
Malachi 1 12 Bonus section
The Hebrew terms chalal (profane) and ga'al (defile) found in Malachi 1:12 are strong words often used in Levitical law to describe forbidden acts against God's holiness or ritual purity (e.g., priests profaning their heritage, holy things defiled by touch). Their usage here emphasizes the gravity of the spiritual decline; the people were committing transgressions against holiness not just by accident, but seemingly intentionally or with open disdain. This situation represents a critical crisis in the covenant relationship, as the very means of approaching God were being denigrated. This sets the stage for God's impending judgment and promise of purification and restoration.
Malachi 1 12 Commentary
Malachi 1:12 provides a startling glimpse into the spiritual depravity of the post-exilic community and its religious leaders. Their open declaration, "The table of the Lord is defiled, and its food is contemptible," reveals a cynical and blasé attitude towards worship. This was not a passive indifference but an active desecration, termed "profaning." The term "profane" means to treat something holy as common or unclean, diminishing its sacredness. They shifted blame from their own impure motives and inadequate offerings to the sacred institutions themselves, declaring the altar already defiled and the offerings worthless. This rationalization justified their minimal and half-hearted adherence to God's commands regarding sacrifice. True worship, as underscored by this verse, is not merely outward ritual but must spring from a heart that holds God, His holiness, and His provisions in high esteem. The priests, meant to be custodians of holiness and teachers of God's law, tragically failed, normalizing irreverence and becoming purveyors of defiled worship.