Luke 7:17 kjv
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
Luke 7:17 nkjv
And this report about Him went throughout all Judea and all the surrounding region.
Luke 7:17 niv
This news about Jesus spread throughout Judea and the surrounding country.
Luke 7:17 esv
And this report about him spread through the whole of Judea and all the surrounding country.
Luke 7:17 nlt
And the news about Jesus spread throughout Judea and the surrounding countryside.
Luke 7 17 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Lk 4:14-15 | "Jesus returned to Galilee...and a report about him went out through all the surrounding country." | Early spread of His fame in Galilee |
Lk 4:36-37 | "And awe came upon them all, and they kept talking ...and news of him spread everywhere" | News spreading after casting out demons |
Lk 5:15 | "But now even more the report about him went abroad...and he would withdraw to desolate places" | Increased fame, leading to need for solitude |
Mk 1:28 | "And at once his fame spread everywhere throughout all the surrounding region" | Rapid spread of news in Capernaum |
Mk 1:45 | "But he went out and began to talk freely about it...so that Jesus could no longer openly enter a town" | Unstoppable spread of His ministry's fame |
Matt 4:23-24 | "And his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick" | Geographical spread of healing ministry |
Matt 9:26 | "And the report of this went out through all that district." | News spreading after raising Jairus's daughter |
Matt 9:31 | "But they went out and spread the news about him throughout all that region." | News spread by healed individuals |
Matt 14:1 | "At that time Herod the tetrarch heard about the fame of Jesus" | Authority hearing about Jesus |
Lk 7:16 | "And a great prophet has arisen among us!" | Public recognition of Jesus' prophetic status |
Jn 6:14 | "This is indeed the Prophet who is to come into the world!" | Crowds identifying Jesus as the promised Prophet |
Deut 18:15-18 | "The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you" | Prophecy of a great Prophet (Messiah) |
Mal 3:1 | "Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me." | Prophecy of the messenger/Lord's coming |
Isa 52:7 | "How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news" | Spreading good news/Gospel |
Acts 1:8 | "But you will receive power ...and you will be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria" | Foreshadows Gospel spread |
Col 1:6 | "The gospel has come to you, as indeed in the whole world it is bearing fruit" | Global spread of the Gospel message |
Rom 10:18 | "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world." | Universal reach of the message (from Ps 19) |
Jn 11:47-48 | "If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come" | Leaders' concern over Jesus' popularity |
Acts 4:16 | "For that a notable sign has been performed through them is evident to all the inhabitants...and we cannot deny it." | Irrefutable nature of miracles, leading to spread |
Lk 8:39 | "He went away, proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him." | The spreading of personal testimonies |
Matt 28:18-20 | "Go therefore and make disciples of all nations..." | Great Commission - sending forth the message |
Luke 7 verses
Luke 7 17 Meaning
Luke 7:17 describes the immediate and far-reaching consequence of Jesus' power and compassion displayed in raising the widow's son at Nain. The profound news and authoritative nature of His act spread rapidly across Judea and all the surrounding territories. This indicates that Jesus' identity and miraculous deeds were becoming widely known, solidifying His reputation as a great prophet, if not more, and confirming the presence of God among His people.
Luke 7 17 Context
Luke 7:17 is the immediate conclusion to Jesus' extraordinary miracle at Nain (Luke 7:11-16). In this singular event, Jesus encountered a funeral procession for the only son of a widow. Moved by deep compassion, Jesus touched the coffin, commanded the young man to arise, and restored him to his mother. This was a direct, public act of raising the dead, an unprecedented display of divine power and mercy that resonated strongly with the Old Testament actions of Elijah and Elisha who also raised individuals from death.
The verse highlights that the response to this miracle was not confined to Nain but spread geographically across Judea, the Jewish heartland, and the surrounding regions. This demonstrates the profound impact of Jesus's actions and words, reinforcing His burgeoning reputation as a powerful prophet, specifically the long-awaited Prophet (Deut 18:15). Historically, word of significant events would travel primarily through person-to-person communication, merchants, and travelers. The rapid and extensive spread of this report signifies the exceptional nature of Jesus's ministry and the genuine awe it inspired among the people, creating a widespread buzz about the God who was visiting His people.
Luke 7 17 Word analysis
- This report: The Greek word here is ho logos (ὁ λόγος), meaning "the word" or "the message" or "the report." It signifies not merely a rumor but a substantial account or narrative, carrying weight and significance. This wasn't fleeting gossip but a profound message of Jesus' identity and power.
- about him: peri autou (περὶ αὐτοῦ). Clearly designates Jesus as the subject of the logos. The message specifically concerned His person and His deeds.
- spread: The Greek verb is exelthe (ἐξῆλθε), the aorist active indicative of exerchomai, meaning "to go out," "to come forth," or "to spread forth." It denotes a swift, extensive, and outward movement. This active verb emphasizes the dynamic and unstoppable nature of the news dissemination.
- throughout Judea: holēs tēs Ioudaias (ὅλης τῆς Ἰουδαίας). "Holēs" means "all" or "whole." This indicates a complete coverage of the region of Judea, the traditional Jewish homeland and a major administrative and religious center. This means the news was not just confined to Galilee (where Jesus often ministered) but had reached the south, encompassing the capital, Jerusalem.
- and all the surrounding country: kai tēs perichōrou pasēs (καὶ τῆς περιχώρου πάσης). "Perichōrou" refers to the "surrounding region" or "countryside." "Pasēs" means "all" or "every." This phrase emphasizes that the news went beyond Judea's immediate boundaries to encompass all adjacent areas, potentially including parts of Galilee, Samaria, Idumea, or other adjacent Hellenistic regions, indicating a widespread phenomenon across different populations.
Words-group by words-group analysis:
- "This report about him": The definitive article "this" emphasizes a specific and momentous event that immediately generated the report. It wasn't an abstract idea but a concrete experience concerning Jesus.
- "spread throughout Judea and all the surrounding country": This entire phrase highlights the breadth and speed of the news's transmission. It's a geographical marker underscoring the undeniable public recognition and increasing fame of Jesus. It implies that people were actively speaking about it, confirming the significance of what occurred. The spreading was divinely ordained to proclaim God's work.
Luke 7 17 Bonus section
The widespread report described in Luke 7:17 serves as a strategic element in God's plan for revelation. This was not mere celebrity status but a divine witness to who Jesus truly was—God visiting His people. The "report" becomes a divinely authenticated testimony that prepares the ground for Jesus' next interactions, particularly with John the Baptist's disciples (Luke 7:18-35), who inquire about His identity. The miracle at Nain, and the subsequent spread of the report, functions as one of Jesus' most compelling signs for answering John's urgent question: "Are you the one who is to come, or shall we look for another?" (Luke 7:19). The response Jesus gives later, including that "the dead are raised up," directly links back to events like the one in Nain, and this widespread logos validates His answer. It underscores that God was at work among them, not in secrecy but through powerful, publicly acknowledged demonstrations of authority over death itself.
Luke 7 17 Commentary
Luke 7:17 acts as a narrative hinge, moving the story of Jesus beyond a local context to a wider stage. The raising of the widow's son was not a secret act; its public and compassionate nature left an indelible mark on those who witnessed it. The spontaneous and far-reaching spread of the "report" signifies a divinely orchestrated proclamation of Jesus' identity. It underlines that Jesus' works were so undeniable and profound that they couldn't be contained; they bore witness to His unique authority and the tangible presence of God in His ministry. This was crucial for authenticating His prophetic and ultimately Messianic claims. It's an affirmation of God's saving power breaking into the human condition, an event that stirs and moves beyond borders.
Practical usage:
- Like the report of Jesus, the news of God's transformative power in our lives should not be contained, but shared to encourage others.
- God's work often transcends initial boundaries, impacting areas beyond immediate expectation.