John 9:7 kjv
And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
John 9:7 nkjv
And He said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is translated, Sent). So he went and washed, and came back seeing.
John 9:7 niv
"Go," he told him, "wash in the Pool of Siloam" (this word means "Sent"). So the man went and washed, and came home seeing.
John 9:7 esv
and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which means Sent). So he went and washed and came back seeing.
John 9:7 nlt
He told him, "Go wash yourself in the pool of Siloam" (Siloam means "sent"). So the man went and washed and came back seeing!
John 9 7 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
John 9:6 | Spit on ground, made mud, anointed eyes | Jesus' action preceding washing |
John 9:7 | Go, wash in Pool of Siloam | Direct command to wash |
John 9:11 | The man called Jesus made mud and healed me | Man's testimony of healing |
John 9:14 | It was Sabbath day when Jesus made mud | Sabbath observance context |
John 3:2 | Nicodemus came at night | Seeking and receiving truth |
John 4:10 | Living water | Jesus as source of life |
John 4:14 | Water I give will become a spring... | Spiritual provision |
John 7:37 | If anyone thirsts, let him come to me... | Invitation to spiritual life |
1 John 5:6 | Came by water and blood... | Witness of Jesus |
2 Kings 5:10 | Naaman told to wash in Jordan seven times | Similar Old Testament healing |
1 Corinthians 6:11 | Washed, sanctified, justified in the Lord's name | Spiritual cleansing |
Acts 22:16 | Arise, be baptized and wash away your sins | Baptism and cleansing |
Revelation 7:14 | Washed their robes and made them white | Future cleansing |
Isaiah 1:16 | Wash yourselves; make yourselves clean | Call to purification |
Jeremiah 33:8 | Cleanse them from all their iniquity | Divine forgiveness |
Psalms 51:7 | Wash me, and I shall be whiter than snow | Penitence and cleansing |
Mark 7:33 | Took him aside from the crowd privately | Jesus' method of healing |
Mark 8:23 | Spat on his eyes, put hands on him | Another healing encounter |
Luke 17:14 | Go, show yourselves to the priests | Obedience to Mosaic law |
Hebrews 10:22 | Let us draw near with a true heart... | Approach to God's presence |
John 9 verses
John 9 7 Meaning
Jesus commands the man blind from birth to wash in the Pool of Siloam. This act of obedience is instrumental in his healing, demonstrating faith and dependence on Jesus' instruction.
John 9 7 Context
This verse occurs within John chapter 9, detailing Jesus’ healing of a man born blind on the Sabbath. The man’s healing itself was a demonstration of Jesus' power, but the subsequent questioning and social repercussions highlight the religious opposition to Jesus. This event takes place during Jesus' ministry in Jerusalem, likely near the Temple area. The healing challenges the Pharisees’ understanding of Sabbath laws and their criteria for identifying the Messiah.
John 9 7 Word Analysis
and (Greek: καὶ - kai): Conjunction connecting clauses, showing sequence and continuation.
He (Greek: αὐτὸς - autos): Emphatic pronoun, referring to Jesus.
said (Greek: εἶπεν - eipen): Third person singular aorist active indicative of λέγω (lego), meaning "to say," "to speak," or "to tell."
unto (Greek: πρὸς - pros): Preposition indicating direction, "to" or "towards."
him (Greek: αὐτόν - auton): Accusative form of αὐτός (autos), object pronoun.
Go (Greek: ὕπαγε - hypage): Second person singular present active imperative of ὑπάγω (hypagō), meaning "to go away," "depart," or "proceed." It’s an imperative command.
, (punctuation): Separates the command from the action.
wash (Greek: νίψαι - nipsai): Second person singular aorist middle infinitive of νίπτω (nipto), meaning "to wash" (specifically oneself or a part of oneself, as opposed to Rhew (rheō) which is washing something else). The middle voice suggests he washes himself.
in (Greek: εἰς - eis): Preposition indicating motion into, "into" or "to."
the (Greek: τὸν - ton): Definite article, masculine accusative singular.
pool (Greek: κολυμβήθραν - kolumbēthran): Accusative singular of κολυμβήθρα (kolumbēthra), meaning "a swimming pool," "a reservoir," or "a bathing pool." This term is rare and emphasizes a place for immersion.
of (Greek: τοῦ - tou): Definite article, genitive masculine singular, indicating possession or relation.
Siloam (Greek: Σιλωάμ - Silōam): A transliteration of the Hebrew Shiloach (שִׁילֹחַ), meaning "sent" or "sent forth." This name has significant theological implications, linking to God’s sending.
Words Group: Go, wash
- This is a direct imperative, demanding immediate obedience. It signifies a practical, tangible action required from the blind man. The instruction to "wash" uses a verb specifically for cleansing oneself.
Words Group: Pool of Siloam
- The Pool of Siloam (Hebrew: Shiloach) was a prominent feature in Jerusalem, fed by the Gihon spring. Its name, "Sent," directly alludes to God’s provision and active involvement. It was a place associated with purification rituals and public life in Jerusalem. This specificity grounds the miraculous event in a real geographical and spiritual location.
John 9 7 Bonus Section
The specific wording "wash" (nipsai) in the middle voice suggests self-immersion or washing oneself. This implies a personal act of participation and submission to the divine directive. The Pool of Siloam was strategically located in Jerusalem, making this a public demonstration of Jesus' power, contrasting with the private nature of some of his other miracles. The theological significance of "Siloam" (Sent) is profound, foreshadowing Jesus' own identity as the one sent by the Father, the ultimate source of spiritual and physical healing. The event occurred on the Sabbath, deliberately challenging the religious leaders' interpretation of the Law and highlighting Jesus' authority over it.
John 9 7 Commentary
Jesus’ instruction to wash in the Pool of Siloam is a pivotal moment. It’s not enough for the man to merely receive the mud on his eyes; he must actively participate in his healing through obedience. This command is both literal and symbolic. Literally, washing his eyes in the pool would cleanse the mud. Symbolically, the Pool of Siloam ("Sent") points to Jesus himself as the One sent by the Father, and through whom all healing and salvation are sent forth. The act of washing demonstrates the man's faith – he doesn't question but obeys the unusual command. This obedience to Jesus' word is the means by which his healing is completed. This echoes Old Testament instances where obedience to God’s specific instructions leads to deliverance or healing, such as Naaman's washing in the Jordan.