John 4:42 kjv
And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
John 4:42 nkjv
Then they said to the woman, "Now we believe, not because of what you said, for we ourselves have heard Him and we know that this is indeed the Christ, the Savior of the world."
John 4:42 niv
They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world."
John 4:42 esv
They said to the woman, "It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is indeed the Savior of the world."
John 4:42 nlt
Then they said to the woman, "Now we believe, not just because of what you told us, but because we have heard him ourselves. Now we know that he is indeed the Savior of the world."
John 4 42 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
From Hearsay to Experiential Faith | ||
Rom 10:17 | So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ. | Hearing leads to faith, yet personal conviction is deeper. |
1 Jn 1:1-3 | ...which we have heard, which we have seen with our eyes... | Emphasis on direct, firsthand encounter and testimony. |
Acts 4:20 | For we cannot but speak of what we have seen and heard. | Personal experience compels testimony. |
Heb 2:1 | Therefore we must pay much closer attention to what we have heard... | Warning against drifting from truth received. |
Psa 34:8 | Oh, taste and see that the Lord is good! | Invitation to personal experience of God's goodness. |
Jn 1:40-42 | One of the two who heard John speak and followed Jesus was Andrew... | Initial testimony (Andrew to Peter) leading to personal encounter. |
Jn 1:45-49 | Philip found Nathanael and said to him, “We have found him... | Philip's testimony led Nathanael to Jesus for personal revelation. |
Jesus as Savior of the World | ||
Jn 3:16-17 | For God so loved the world, that he gave his only Son...not to condemn... | Jesus' mission is to save the entire world. |
1 Jn 4:14 | And we have seen and testify that the Father has sent his Son as Savior.. | Affirmation of Jesus as the universal Savior. |
Lk 2:11 | For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ | Jesus' birth announcement as the promised Savior. |
Tit 2:13 | ...awaiting our blessed hope, the appearing of the glory of our great... | Jesus Christ explicitly named as God and Savior. |
Phil 3:20 | But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior... | Believers anticipate Christ's return as Savior. |
2 Pet 1:1 | ...our God and Savior Jesus Christ... | Jesus identified as both God and Savior. |
Isa 49:6 | ...I will make you as a light for the nations, that my salvation... | Prophetic word about God's salvation extending to all nations. |
Isa 60:3 | And nations shall come to your light, and kings to the brightness... | Prophecy of Gentiles being drawn to God's light. |
Samaritans & Universal Gospel | ||
Acts 8:4-8 | Now those who were scattered went about preaching the word...Samaria... | The Gospel breaks traditional boundaries to Samaria. |
Acts 10:44-48 | While Peter was still saying these things, the Holy Spirit fell on all... | The Spirit confirms salvation for Gentiles, beyond Israel. |
Rom 1:16 | For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for... | The Gospel is for everyone who believes, Jew and Gentile. |
Gal 3:28 | There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there... | In Christ, cultural and social barriers are broken. |
Knowledge/Knowing Jesus | ||
Jn 17:3 | And this is eternal life, that they know you, the only true God, and... | Eternal life is defined as knowing God and Jesus Christ. |
Col 2:2-3 | ...in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. | Christ is the source of all true knowledge. |
1 Jn 5:20 | And we know that the Son of God has come and has given us an understanding | Believers are given understanding to know the true God. |
John 4 verses
John 4 42 Meaning
John 4:42 marks a profound shift in the Samaritan villagers' faith. Initially, their belief in Jesus was sparked by the Samaritan woman's testimony. However, after spending time with Jesus, listening to His words, and experiencing His presence, their faith transformed into a direct, personal conviction. They declared that their belief was no longer based on her words alone, but on their own experience and the resulting experiential knowledge that Jesus is genuinely the "Savior of the world," signifying a universal redemptive purpose.
John 4 42 Context
John chapter 4 details Jesus' journey through Samaria, leading to His pivotal encounter with a Samaritan woman at Jacob's well. This encounter breaks several cultural and religious barriers: Jesus, a Jew, speaks to a Samaritan, a woman, and one with a questionable reputation. Through their conversation, Jesus reveals Himself as the Messiah, addressing her deep spiritual needs. Her powerful testimony, "Come, see a man who told me all that I ever did. Can this be the Christ?" (Jn 4:29), becomes the catalyst for many Samaritans to come out from the town to meet Jesus. They then invite Jesus to stay with them, and He abides there for two days, engaging directly with the community. Verse 42 is the Samaritans' collective response after this personal interaction, signifying the completion of their journey from secondhand report to personal conviction. The "Savior of the world" title transcends their previous understanding of a Messiah limited to specific groups (Jews or Samaritans) and points to a universal Redeemer, a key theme in John's Gospel.
John 4 42 Word analysis
- And said (καὶ εἶπον - kai eipon): A straightforward connective and verb. Highlights the communal, direct declaration.
- to the woman (τῇ γυναικί - tē gynaikí): Identifies the original recipient of their declaration, acknowledging her initial role in bringing them to Jesus.
- It is no longer (οὐκέτι - ouketi): A crucial adverb, indicating a decisive termination of a previous state. It underscores a complete shift, signifying that their faith has matured beyond its initial dependency.
- because of what you said (διὰ τὴν σὴν λαλιάν - dia tēn sēn lalian): "Lalian" (speech, talk, report, testimony). Their initial belief was sparked by her verbal testimony, acknowledging its effectiveness but also its limitation as a basis for enduring faith.
- that we believe (πιστεύομεν - pisteuomen): Present tense. Describes their ongoing state of belief, now rooted in a different, more profound source.
- for we have heard for ourselves (αὐτοὶ γὰρ ἀκηκόαμεν - autoi gar akēkoamen):
- "αυτοὶ" (autoi): "ourselves," emphasizes personal, direct experience, not delegated or hearsay. It's an emphatic "we."
- "γὰρ" (gar): "for," introducing the reason for their new conviction.
- "ἀκηκόαμεν" (akēkoamen): Perfect active indicative of ἀκούω (akouō, to hear). Signifies a past action with continuing, present results. They heard Jesus, and the effects of that hearing persist, establishing a lasting foundation for their faith. This hearing was not just auditory but implied spiritual reception.
- and we know (καὶ οἴδαμεν - kai oidamen): Perfect active indicative of οἶδα (oida, to know). Denotes a certain, settled, and often experiential or intuitive knowledge. This is a profound, deep-seated conviction, beyond intellectual assent, born from personal encounter. It implies an internal certainty.
- that this is indeed (ὅτι οὗτός ἐστιν ἀληθῶς - hoti houtos estin alēthōs):
- "ἀληθῶς" (alēthōs): "truly," "indeed," "actually," "verily." An adverb emphasizing the truth, certainty, and authenticity of their realization. It adds a strong validation to Jesus' identity.
- the Savior of the world (ὁ σωτὴρ τοῦ κόσμου - ho sōtēr tou kosmou):
- "Σωτὴρ" (Sotēr): "Savior," "Deliverer," "Preserver." A significant title. While Samaritans expected a Taheb (Messiah), this specific designation echoes the broader Greco-Roman usage for divine figures or deliverers, but here it's distinctly applied to Jesus in His role as global Redeemer.
- "τοῦ κόσμου" (tou kosmou): "of the world." This universal scope is highly significant, breaking free from ethnic or nationalistic Messianic expectations. It points to a redemptive plan for all humanity, prefiguring the Gentile mission.
Words-group analysis
- "It is no longer because of what you said that we believe": This phrase marks a clear progression. It's not a dismissal of the woman's role but an affirmation of growth beyond initial reliance on external testimony. Her words served as an initial bridge, but the Samaritans have crossed over to direct, personal conviction.
- "for we have heard for ourselves, and we know": These two clauses represent the foundation of their transformed faith. "Heard for ourselves" signifies direct, experiential encounter with Jesus' words and presence. "And we know" indicates an internal, settled certainty resulting from this encounter. This moves beyond mere information to profound, transformative knowledge.
- "that this is indeed the Savior of the world": This culminates their recognition of Jesus' true identity. The addition of "indeed" underscores their absolute conviction. Most significantly, "Savior of the world" reveals a paradigm shift in their understanding, embracing Jesus' universal mission, which was groundbreaking for Samaritans who historically shared animosity with Jews and often held a localized view of their religious destiny. This anticipates the future global spread of the Gospel.
John 4 42 Bonus section
The journey of the Samaritans from hearing the woman's story to personally knowing Jesus is a powerful example of spiritual development. It illustrates that initial evangelism, or sharing personal testimony, serves as a crucial starting point that leads people to consider Christ. However, true and abiding faith is forged through an individual's personal interaction with Jesus—hearing His word directly and experiencing His presence, which then blossoms into genuine spiritual knowledge and conviction. This mirrors the trajectory for all believers, moving from intellectual understanding or familial faith to a living, personal relationship with the "Savior of the world." This incident in Samaria foreshadows the Acts of the Apostles, where the gospel breaks out beyond traditional Jewish boundaries to reach gentiles.
John 4 42 Commentary
John 4:42 beautifully encapsulates the transition from indirect, second-hand belief to direct, experiential, and transformative faith. The Samaritan woman's testimony, powerful as it was, merely piqued curiosity; the true, enduring faith of the villagers emerged from their personal encounter with Jesus Christ. This verse highlights that genuine Christianity is not merely assenting to facts heard from others but experiencing Christ personally, leading to an inner conviction ("we know"). The profound declaration "Savior of the world" signifies a remarkable leap in their theological understanding, embracing a universal scope of salvation that transcends historical, ethnic, and religious divisions. It speaks to the heart of Jesus' mission: to redeem all humanity.