John 11 22

John 11:22 kjv

But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.

John 11:22 nkjv

But even now I know that whatever You ask of God, God will give You."

John 11:22 niv

But I know that even now God will give you whatever you ask."

John 11:22 esv

But even now I know that whatever you ask from God, God will give you."

John 11:22 nlt

But even now I know that God will give you whatever you ask."

John 11 22 Cross References

VerseTextReference
John 11:23Jesus said to her, “Your brother will rise again.”John 11:23 (Direct Dialogue)
John 11:25Jesus said to her, “I am the resurrection and the life...”John 11:25 (Jesus' Claim)
John 6:44“No one can come to me unless the Father who sent me draws him...”John 6:44 (Divine Draw)
John 14:6Jesus said, “I am the way and the truth and the life...”John 14:6 (Jesus as Life)
John 3:16“For God so loved the world, that he gave his only Son...”John 3:16 (God's Love & Gift of Life)
Luke 1:37“For nothing will be impossible with God.”Luke 1:37 (God's Omnipotence)
Job 19:26“And after my skin is destroyed, yet I will see God...”Job 19:26 (Old Testament Resurrection)
Daniel 12:2“and many of those who sleep in the dust of the earth shall awake...”Dan 12:2 (Resurrection in OT)
Romans 4:17“as it is written, 'I have made you the father of many nations'...”Rom 4:17 (God's Life-Giving Power)
Romans 8:11“If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you...”Rom 8:11 (Spirit's Power of Resurrection)
1 Corinthians 15:42“So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption...”1 Cor 15:42 (Nature of Resurrection)
1 Corinthians 15:53-54“For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality...”1 Cor 15:53-54 (Immortality through Resurrection)
1 Thessalonians 4:16“For the Lord himself will descend from heaven with a cry, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God...”1 Thes 4:16 (Future Resurrection)
Acts 17:24“The God who made the world and everything in it...”Acts 17:24 (Creator's Power)
Psalm 33:9“For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm.”Ps 33:9 (Creation by Word)
Genesis 1:3“Let there be light, and there was light.”Gen 1:3 (Creative Power)
Hebrews 11:3“By faith we understand that the universe was created by the word of God...”Heb 11:3 (Word Creates)
Isaiah 26:19“Your dead shall live; their bodies shall rise. O dwellers in the dust, awake and sing...”Isa 26:19 (Prophecy of Resurrection)
Psalm 118:17“I shall not die, but live, and shall declare the works of the Lord.”Ps 118:17 (Life from God)
John 11:34Jesus said, “Where have you laid him?”John 11:34 (Jesus' Question to Martha)

John 11 verses

John 11 22 Meaning

Martha acknowledges Jesus' power to raise the dead, specifically addressing his divine ability to bring forth life. She is affirming her belief in his ultimate control over life and death.

John 11 22 Context

This verse occurs in John chapter 11, which describes the raising of Lazarus from the dead. Martha, Lazarus's sister, is speaking to Jesus after her brother has died and been buried for four days. She expresses faith in Jesus' ability to bring people back to life, likely recalling previous miracles. This conversation takes place shortly before Jesus performs the dramatic act of raising Lazarus. Historically, Jewish belief in a future resurrection was present, but the idea of immediate revival from a four-day-old death was extraordinary and would deeply impact witnesses.

John 11 22 Word analysis

  • οἶδα (oida): Present active indicative, 1st person singular of the verb εἶδον (eidon), meaning "I know" or "I understand." It implies a firm conviction and certainty.
  • ὅτι (hoti): Conjunction meaning "that" or "because." It introduces a subordinate clause expressing Martha's knowledge.
  • σὺ (su): Second person singular pronoun, "you." It refers directly to Jesus.
  • εἶ (ei): Second person singular, present active indicative of εἰμί (eimi), meaning "you are."
  • εἰπὼν (eipōn): Second aorist active participle, masculine singular, nominative from λέγω (lego), meaning "having said." It often acts adverbially, indicating the occasion or manner of speaking. In this context, it’s omitted as Martha’s direct statement.
  • τὴν (tēn): Definite article, accusative, feminine, singular. It specifies "the" resurrection.
  • ἀνάστασιν (anastasin): Accusative singular of ἀνάστασις (anastasis), meaning "resurrection" or "standing up." It refers to the act of rising again.
  • τοῦ (tou): Genitive singular of the article, "of."
  • ἀδελφοῦ (adelphou): Genitive singular of ἀδελφός (adelphos), meaning "brother." It indicates possession or relationship.
  • σου (sou): Second person singular possessive pronoun, "your."

Words-group analysis:

  • οἶδα ὅτι (oida hoti): "I know that." This emphasizes Martha's intellectual understanding and belief in a general resurrection.
  • σὺ εἶ ὁ εἰπὼν (su ei ho eipōn): This phrase translates to "You are he who said." However, the Greek in the verse is οἶδα ὅτι σὺ εἶ (oida hoti su ei), meaning "I know that you are." The "having said" from the English translation (NIV for example) is more inferred from the context of their conversation. The actual Greek of Martha’s statement is closer to: "I know that you are the one."
  • τὴν ἀνάστασιν (tēn anastasin): "the resurrection." This specifically points to the event of resurrection.
  • τοῦ ἀδελφοῦ σου (tou adelphou sou): "of your brother." It clarifies which resurrection she is referring to—her brother's.

John 11 22 Bonus section

Martha's faith is presented as growing and developing. Initially, she believed Jesus could have prevented Lazarus's death (John 11:21: "Lord, if you had been here, my brother would not have died"). Her current statement shows a progression to believing in his power even after death has occurred. This highlights Jesus' interaction with human faith, patiently leading individuals to deeper understanding, culminating in his direct revelation of His divine identity as the source of resurrection and life.

John 11 22 Commentary

Martha expresses a nuanced understanding. She possesses doctrinal knowledge about a future resurrection, likely common among observant Jews of her time (referencing Daniel 12:2 and Isaiah 26:19). However, her confession is not just about a distant hope; she explicitly links this future event to Jesus, believing he is the agent of this resurrection for her brother. This statement sets the stage for Jesus’ even more profound claim in the following verses: "I am the resurrection and the life" (John 11:25). Martha's faith, while present, is still limited by her human understanding of what resurrection entails, especially after Lazarus had been dead for four days. Her belief is in Jesus' ability to cause it, not necessarily that Jesus is the power of resurrection itself.