Jeremiah 50:11 meaning summary explained with word-by-word analysis enriched with context, commentary and Cross References from KJV, NIV, ESV and NLT.
Jeremiah 50:11 kjv
Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
Jeremiah 50:11 nkjv
"Because you were glad, because you rejoiced, You destroyers of My heritage, Because you have grown fat like a heifer threshing grain, And you bellow like bulls,
Jeremiah 50:11 niv
"Because you rejoice and are glad, you who pillage my inheritance, because you frolic like a heifer threshing grain and neigh like stallions,
Jeremiah 50:11 esv
"Though you rejoice, though you exult, O plunderers of my heritage, though you frolic like a heifer in the pasture, and neigh like stallions,
Jeremiah 50:11 nlt
"You rejoice and are glad,
you who plundered my chosen people.
You frisk about like a calf in a meadow
and neigh like a stallion.
Jeremiah 50 11 Cross References
| Verse | Text | Reference |
|---|---|---|
| Obad 1:12 | You should not have gazed on the day of your brother... nor rejoiced over… | Against rejoicing over another's downfall |
| Lam 2:16 | All your enemies sneer at you; they hiss and gnash their teeth... | Enemy mockery during judgment |
| Prov 17:5 | Whoever mocks the poor insults his Maker... | Scorn against God's afflicted |
| Job 31:29 | If I rejoiced at the ruin of him who hated me, or exulted when evil befell him | Condemnation of rejoicing in enemies' calamity |
| Ps 35:19 | Let not those rejoice over me who are wrongfully my enemies | Plea against enemy exultation |
| Isa 10:5-6 | "Woe to Assyria, the rod of My anger... I send him against a godless nation, and against the people of My wrath I command him to seize spoil..." | God using nations as instruments, with limits |
| Zech 1:15 | "And I am very angry with the nations that are at ease; for while I was only a little angry, they furthered the disaster." | Nations over-extending their destructive role |
| Joel 3:2 | "...and there I will enter into judgment with them concerning My people, My heritage Israel, whom they have scattered among the nations..." | God judges nations for scattering His heritage |
| Ps 74:2 | Remember Your congregation, which You have purchased of old, the tribe of Your inheritance, which You have redeemed... | Israel as God's heritage |
| Deut 32:9 | For the Lord’s portion is His people, Jacob His allotted heritage. | God's proprietary claim on His people |
| 1 Pet 2:9 | But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for His own possession... | New Testament believers as God's possession |
| Prov 16:18 | Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall. | The consequence of Babylon's pride |
| Isa 47:6 | "I was angry with My people; I profaned My heritage; I gave them into your hand; You showed them no mercy..." | Babylon exceeded God's permitted severity |
| Jer 5:8 | "They are like well-fed, lusty stallions; each neighs for his neighbor's wife." | Animal imagery for sensual excess and lust |
| Hos 10:11 | Ephraim is a trained heifer that loves to thresh... | Heifer imagery for unchecked indulgence |
| Isa 22:13 | But behold, joy and gladness, slaying oxen and butchering sheep, eating flesh and drinking wine. "Let us eat and drink, for tomorrow we die." | Worldly revelry in the face of judgment |
| Zech 2:8 | "For thus says the Lord of hosts, after glory He has sent me against the nations who plundered you, for he who touches you touches the apple of His eye." | God's special protection for His people |
| Hab 1:6 | "For behold, I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, who march through the breadth of the earth, to seize dwellings not their own." | Babylon as God's initial instrument |
| Jer 13:9 | "Thus says the Lord: Even so will I spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem." | God humbles pride, setting a pattern of judgment |
| Ps 79:1 | O God, the nations have come into Your inheritance... They have made Jerusalem a heap of ruins. | Enemies defiling God's inheritance |
| Rev 18:7 | "As she glorified herself and lived in luxury, so give her the same measure of torment and sorrow." | Judgment for luxurious self-glorification |
Jeremiah 50 verses
Jeremiah 50 11 meaning
Jeremiah 50:11 describes the reasons for Babylon's impending judgment: their unrestrained and arrogant joy, exultation, and wanton indulgence after plundering God's chosen people, Judah. They are condemned for reveling in the destruction of what God considers His own heritage, exhibiting a wild, untamed delight in their conquest, likened to animals frisking and neighing with unchecked abandon and pride. This verse underscores the divine wrath against those who oppress and mock God's elect.
Jeremiah 50 11 Context
Jeremiah chapter 50, along with chapter 51, constitutes a monumental oracle specifically directed against Babylon, pronounced after the fall of Jerusalem and the Judean exile. While the exiles suffered, Babylon celebrated its triumph as a display of Marduk’s power over YHWH. Jeremiah, however, declares God's sovereignty, announcing Babylon's comprehensive destruction as a recompense for its arrogance, idolatry, and, critically, its excessive cruelty toward Judah. This specific verse (50:11) immediately follows declarations of Babylon's utter desolation, framing its former jubilant pride as the direct cause for its severe punishment, serving as a bitter irony against its prior triumph. It sets Babylon's past actions and attitude as a principal grievance in God's indictment against it.
Jeremiah 50 11 Word analysis
- Because you rejoiced (כִּי תָשִׂישׂוּ / ki tasisu):
- כִּי (ki): A conjunction meaning "because," indicating the reason for the impending judgment. It underscores cause and effect in divine justice.
- תָשִׂישׂוּ (tasisu): From the root שׂוּשׂ (sus), meaning "to rejoice, be glad, exult." This denotes a vibrant, often uninhibited, display of joy, here referring to Babylon's triumphant pleasure. It's a spontaneous and overt form of gladness.
- because you exulted (כִּי תַעְלְזוּ / ki ta'alezu):
- כִּי (ki): Reiterates "because," adding weight to the reason.
- תַעְלְזוּ (ta'alezu): From עָלַץ (alats), meaning "to exult, triumph, shout for joy." This term is stronger than sus, often implying a triumphant and boisterous form of joy, particularly over the downfall or misfortune of an adversary. It suggests a taunting, gloating type of celebration.
- O plunderers of My heritage (שֹׁסְסֵי נַחֲלָתִי / shosesei nachalati):
- שֹׁסְסֵי (shosesei): A participle from שָׁסָה (shasah), "to plunder, spoil, rob, despoil." It describes them actively and habitually engaging in rapine. The address highlights their identity and actions.
- נַחֲלָתִי (nachalati): "My heritage" or "My inheritance." From נַחֲלָה (nachalah), referring to God's chosen people, Israel/Judah, and their land. The possessive suffix "-ati" ("My") is crucial, asserting divine ownership and thus amplifying the severity of Babylon's act: they plundered what belonged directly to God Himself.
- because you capered like a heifer threshing (כִּי תָפוּשׁוּ כְּעֶגְלָה דָּשָׁה / ki tafushu k'eglah dashah):
- כִּי (ki): Another causal "because."
- תָפוּשׁוּ (tafushu): From פּוּשׁ (push), meaning "to bound, prance, caper." It depicts an energetic, wild, and unrestrained physical display of joy or indulgence, often with a sense of arrogance.
- כְּעֶגְלָה (k'eglah): "Like a heifer." The comparison highlights an animalistic, untrained, and often pampered frolic. Heifers were strong and sometimes prone to stubbornness or self-indulgence.
- דָּשָׁה (dashah): A participle meaning "threshing." A threshing heifer (or ox) was often unmuzzled according to the Law (Deut 25:4), allowed to eat freely of the grain it was treading. This imagery portrays Babylon's unrestricted enjoyment of their plunder, their full, unhindered consumption and revelry in the spoils of war and the suffering of God's people, without restraint or conscience. It signifies immense and gluttonous satisfaction.
- and neighed like stallions (וְצָהֲלוּ כָּאֲבִּירִים / v'tzahalu ka'abirim):
- וְצָהֲלוּ (v'tzahalu): From צָהַל (tzahal), "to neigh, shriek, exult loudly." This sound of a horse often signifies unbridled strength, passion, and wild lust or arrogant triumph.
- כָּאֲבִּירִים (ka'abirim): "Like stallions" (literally, "like mighty ones/strong ones"). Stallions, in Hebrew culture, represented strength, vigor, and often unbridled desire or aggressive pride. This comparison reinforces the themes of uncontrolled lust, power, and boastful arrogance in Babylon's exultation over their conquered foe, reflecting a wanton and unashamed display of their supposed might and dominion.
Jeremiah 50 11 Bonus section
The strong imagery in this verse not only condemns Babylon's actions but also subtly highlights their ultimate misunderstanding of YHWH's nature. Their unbridled joy suggested that their victory was solely due to their gods or their own might, completely missing that YHWH permitted Judah's chastisement for a set time and purpose. The "threshing heifer" analogy further suggests a short-sighted, immediate gratification, consuming the "grain" of plunder without regard for future consequences. This "animalistic" portrayal stripped them of moral high ground, depicting them as creatures driven by base impulses rather than enlightened rulers, a common polemic in prophetic literature against nations seen as spiritually bankrupt despite their earthly power.
Jeremiah 50 11 Commentary
Jeremiah 50:11 articulates a divine indictment against Babylon for its audacious and immoderate joy over the destruction of God's heritage, Judah. The repeated "because you..." highlights specific offenses leading to judgment. Their initial "rejoicing" and "exultation" describe an internal delight that erupts into outward triumph, a gloating over the downfall of those consecrated to God. By labeling them "plunderers of My heritage," the prophet directly assigns the ownership of the plundered to God, underscoring the sacrilegious nature of Babylon's actions. The vivid animal metaphors – capering like a threshing heifer and neighing like stallions – powerfully convey Babylon's unrestrained, indulgent, and almost sensuous revelry in their victory. The heifer, often unmuzzled in threshing, suggests uncontrolled consumption of spoils and satisfaction. The stallions portray aggressive, lustful, and boastful pride. These comparisons are not merely descriptive; they expose a morally depraved attitude, a joy born from the suffering of others and from their violation of God's sacred space and people. This excessive, arrogant revelry is precisely what incurred God's full wrath, confirming that His instruments of judgment (like Babylon) are also held accountable when they act beyond the scope of their divine commission, with cruelty and disdain for His own.