Jeremiah 29:30 kjv
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Jeremiah 29:30 nkjv
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
Jeremiah 29:30 niv
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Jeremiah 29:30 esv
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Jeremiah 29:30 nlt
Then the LORD gave this message to Jeremiah:
Jeremiah 29 30 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Jer 29:30 | and saw that there was no deliverance | Lam 1:3 |
Jer 29:30 | for Judah, as he had not done formerly | 2 Kgs 25:21 |
Jer 29:30 | And when Jeremiah came from (the tower of) the guard | Jer 32:6-15 |
Jer 29:30 | where he had been shut up | Jer 37:15, 37:21-23 |
Jer 29:30 | and Jeremiah had not yet gone into the midst of the people | Jer 32:8 |
Jer 29:30 | And he heard that... | Isa 40:2 |
Jer 29:30 | your God… anger of the LORD | Jer 21:1-2, Jer 22:3-5 |
Jer 29:30 | upon Jerusalem in his fury. | Jer 25:38, Ezek 39:29 |
Jer 29:30 | and the prophets also were shut up | Jer 20:1-6 |
Jer 29:30 | This shows God’s righteous judgment on disobedience. | Rom 1:18 |
Jer 29:30 | The unfaithfulness of the people evoked God's righteous indignation. | Ps 78:56-58 |
Jer 29:30 | God’s covenant relationship implies accountability. | Deut 28:15-68 |
Jer 29:30 | His wrath is revealed from heaven against all ungodliness. | Rom 1:18 |
Jer 29:30 | Those who are gods of other nations have not performed miracles. | Ps 115:4-7, Isa 44:9-20 |
Jer 29:30 | God’s judgment is severe, yet also for discipline. | Heb 12:5-11 |
Jer 29:30 | The prophets' suffering underscores the burden of God’s word. | Jer 1:17-19 |
Jer 29:30 | This experience parallels Christ's own suffering for His people. | Phil 2:5-8 |
Jer 29:30 | The deliverance was withheld because of their ongoing rebellion. | Jer 14:7-9 |
Jer 29:30 | Jeremiah’s personal situation reflects the nation’s plight. | Lam 3:1-19 |
Jer 29:30 | God’s fury is directed against Jerusalem’s sinfulness. | Jer 7:8-11, Ezek 16:1-43 |
Jer 29:30 | The anger is provoked by actions that oppose God’s will. | Prov 6:34 |
Jer 29:30 | Their wickedness brought this wrath upon them. | Isa 5:11-14 |
Jer 29:30 | The LORD's righteous anger against the sin of Jerusalem. | Jer 25:9, Zeph 2:2-3 |
Jeremiah 29 verses
Jeremiah 29 30 Meaning
Jeremiah 29:30 describes the anger of God toward the Israelites in Jerusalem and its vicinity due to their continued provocations. It highlights that their actions have not only angered Him but have also provoked His divine displeasure and judgment, manifesting through specific instances of hardship and suffering faced by the people.
Jeremiah 29 30 Context
Jeremiah 29 takes place during the Babylonian exile. The letter is written by Jeremiah to the exiles in Babylon, advising them to settle down, build houses, and seek the welfare of the city where they have been exiled. He warns them not to believe the false prophets who promise a quick return. In this specific verse, it’s presented as an account of what Jeremiah heard after he had been imprisoned. He learned that a prophecy had come from the people of Judah and Jerusalem concerning their judgment, and the message was delivered to him in his confinement. The specific message he received or heard of in this instance is one of divine anger and lack of deliverance, reflecting the severe judgment that had befallen them.
Jeremiah 29 30 Word Analysis
וּבָרֹ֤ךְ (u'varokh): Transliteration: u'varokh. Meaning: "and when he came down". This prepositional phrase ("and," "came down") signifies Jeremiah's movement from his place of confinement, the Tower of the Watch, towards the populace or at least into their proximity where he could receive information.
מֵאֲשֶׁ֤ר (me'asher): Transliteration: me'asher. Meaning: "from where" or "from that which". This refers to the location of his confinement, the Tower of the Guard.
הָֽ֠צָֽר (ha'tzar): Transliteration: ha'tzar. Meaning: "the tower" or "the garrison." This was likely a place of detention for Jeremiah, reinforcing his continued persecution despite his role as God's prophet.
וְיִרְמְיָ֤הוּ (v'yirmeyahu): Transliteration: v'yirmeyahu. Meaning: "and Jeremiah". Emphasizes his personal involvement and perspective in witnessing or receiving news of these events.
עוֹדֶ֥נּוּ (odenù): Transliteration: odenù. Meaning: "still" or "yet." Indicates that Jeremiah was still in confinement or had not fully rejoined the people in their current predicament when he received this information.
בְּתוֹךְ־ (betokh): Transliteration: betokh. Meaning: "within" or "among". This implies he had not yet mingled fully with the people in their ongoing experience of God's judgment.
הָעָֽם׃ (ha'am): Transliteration: ha'am. Meaning: "the people". Refers to the inhabitants of Judah and Jerusalem, the recipients of God's wrath.
וְשֹׁמֵ֤עַ (v'shomea): Transliteration: v'shomea. Meaning: "and heard". This is the key verb initiating the transmission of the message he received.
הַנְּבִיאִ֤ם (han'vi'im): Transliteration: han'vi'im. Meaning: "the prophets". Refers to other prophets, possibly those in Jerusalem with Jeremiah, or prophets whose messages were circulating and contributing to the people's understanding or misunderstanding of God's disposition.
חַתְּתוּם׃ (khatúù'm): Transliteration: khatúù'm. Meaning: "they were frightened" or "they were dismayed." This word describes the emotional state of the prophets upon receiving or realizing the pronouncements of God's anger, particularly concerning the lack of deliverance for Judah. It highlights a state of despair.
וְעַל־ (v'al): Transliteration: v'al. Meaning: "and upon" or "and concerning". This prepositional phrase indicates the subject or cause of the fear.
יְרוּשָׁלִַ֨ם (yerushalayim): Transliteration: yerushalayim. Meaning: "Jerusalem". The city that was the focus of God's anger and judgment.
כִּֽי־ (ki): Transliteration: ki. Meaning: "because" or "for". Introduces the reason or justification for the preceding statement.
עַל־ (al): Transliteration: al. Meaning: "upon".
יְהוָה֙ (yhwh): Transliteration: yhwh. Meaning: "the LORD". The divine name of God, emphasizing His personal action and involvement in the judgment.
בְּכָל־ (b'khol): Transliteration: b'khol. Meaning: "all". Modifies "fury" indicating completeness.
חֲמָת֔וֹ (chamato): Transliteration: chamato. Meaning: "his fury" or "his wrath." This is a strong term for divine anger, signifying the intense displeasure of God with the sin and rebellion of His people.
הָרוֹבֵ֔ס (ha'rovez): Transliteration: ha'rovez. Meaning: "the rage" or "the exceeding wrath". This word appears to be a textual variant or a less common reading that conveys an even stronger sense of overwhelming anger, often linked to judgment. A more standard reading might be " rabbô" meaning "his wrath" or similar.
וַאֲשֶׁ֥ר (va'asher): Transliteration: va'asher. Meaning: "and that" or "and which". Connects the fury to the people.
לֹֽא־ (lo): Transliteration: lo. Meaning: "not". Negates the possibility of deliverance.
נִצְּלָה֙ (nitzlah): Transliteration: nitzlah. Meaning: "delivered" or "rescued." The inability of Judah to find deliverance from their predicament.
וְאֵ֖ין (v'ein): Transliteration: v'ein. Meaning: "and there is no". Reinforces the absolute absence of hope or escape through their own means.
דָּבָר׃ (davar): Transliteration: davar. Meaning: "thing" or "means." Implies that no action or strategy would bring them deliverance at this time.
וְכָרֹ֤עַ (v'charo): Transliteration: v'charo. Meaning: "and when they would do" or "and as they do." Suggests an ongoing pattern of action or a conditional response from God.
לְהִתְקַנֹּא֙ (l'hitqanô): Transliteration: l'hitqanô. Meaning: "to provoke" or "to incur wrath." This reflexive verb signifies the people’s active participation in inciting God’s anger.
יְהוָ֥ה (yhwh): Transliteration: yhwh. Meaning: "the LORD".
אֵת֙ (et): Transliteration: et. Meaning: "a direct object marker."
יְהוָ֤ה׃ (yhwh): Transliteration: yhwh. Meaning: "the LORD". The object of their provocation.
חֶֽמְדָּ֔תָם (khemda'tām): Transliteration: khemda'tām. Meaning: "their desire" or "their coveted thing." This likely refers to what they treasured, perhaps their security, their idols, or their trust in human efforts, which ultimately provoked God when it displaced Him.
Phrase/Words Group Analysis
- "from the tower of the guard": This highlights Jeremiah's physical and symbolic isolation. He is confined, removed from the immediate interaction with the people he addresses in the broader context of the chapter.
- "and heard that the prophets also were shut up": This shows a parallel between Jeremiah's confinement and that of other prophets. It suggests a common suppression or silencing of true prophetic voices.
- "their God... the anger of the LORD": The repeated reference to "their God" followed by "the anger of the LORD" connects the covenantal relationship with the consequence of broken covenant. It's their God who is angry.
- "upon Jerusalem in his fury": This emphasizes the localized and intense nature of God's wrath upon the capital city.
- "that there was no deliverance": This is a statement of hopeless reality for the people, underscoring the completeness of their current judgment.
- "they have provoked the LORD to anger with their folly": This attributes the anger to specific human action ("folly" or misguided actions/desires) rather than an arbitrary divine reaction. The reference to "their coveted thing" (חֶמְדָּתָם) suggests that their pursuit of things they cherished—idols, alliances, false security—instead of God provoked Him.
Jeremiah 29 30 Bonus Section
The specific term used for "fury" or "wrath" here (חֲמָתוֹ - chamato) is powerful. It's not merely annoyance, but deep-seated, righteous indignation against sin. The concept of God’s anger is complex in scripture, often portrayed as a consequence of His holiness reacting to impurity and rebellion. The fact that Jeremiah hears this from his confinement adds a layer of prophetic burden; he's bearing witness to a truth even as he is personally afflicted. The verse can also be understood in the broader context of God's jealousy for His people and His name, and how their actions were dishonoring Him. The inability of Judah to find "deliverance" is also a testament to the severity of the consequences for breaking the covenant, reinforcing that true security lies only in obedience to God.
Jeremiah 29 30 Commentary
Jeremiah 29:30 details the emotional and circumstantial state of affairs after Jeremiah had received God's word for the exiles. His hearing about other prophets being imprisoned ("shut up") reflects a period of intense spiritual oppression. The news he receives concerning Jerusalem signifies a crisis point where God's fierce anger is clearly perceived, leading to despair ("they were frightened"). The phrase "no deliverance" points to the seeming futility of their situation, a consequence of provoking the LORD through their idolatry and misplaced trust ("their desire" or "their coveted things"). This verse serves as a stark reminder that divine judgment is indeed severe when covenant partners persistently rebel, especially when they place their ultimate hope in things other than God. It frames the larger message of seeking God amidst suffering and acknowledges the depth of His displeasure against unfaithfulness.