Jeremiah 24 6

Jeremiah 24:6 kjv

For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Jeremiah 24:6 nkjv

For I will set My eyes on them for good, and I will bring them back to this land; I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.

Jeremiah 24:6 niv

My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.

Jeremiah 24:6 esv

I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not pluck them up.

Jeremiah 24:6 nlt

I will watch over and care for them, and I will bring them back here again. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them.

Jeremiah 24 6 Cross References

VerseTextReference
Jeremiah 24:6I will bring them back to this land.Deut 30:3 (Return from exile)
Jeremiah 24:6I will build them up and not tear them down.Isa 60:10 (Rebuilding Jerusalem)
Jeremiah 24:6I will plant them and not uproot them.Ps 1:3 (Fruitfulness of the righteous)
Jeremiah 24:6my eyes will be on them for goodPs 33:18 (God's watch over the righteous)
Jeremiah 24:5as one cannot tell, so shall the bad figs be which I cast out of these places.Lev 26:33 (Consequences of disobedience)
Jeremiah 24:7I will give them a heart to know that I am the LORD.Jer 31:33 (New Covenant)
Jeremiah 24:7they shall be my people, and I will be their God.Hos 2:23 (Covenantal relationship)
Jeremiah 31:28as I have watched over them to pluck up and to break down, so I will watch over them to build and to plant.Jeremiah 1:10 (God's work of building and destroying)
Ezekiel 11:19I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the heart of stone out of their flesh, and give them a heart of fleshEzek 36:26 (New heart and spirit)
Acts 15:16‘After this I will return, and I will build again the tabernacle of David which is fallen down; and I will build its ruins, and I will set it up;Acts 15:16 (Restoration of David's tabernacle)
1 Peter 2:5You also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.1 Pet 2:5 (Spiritual building)
John 15:1“I am the true vine, and my Father is the vinedresser.John 15:1 (The Vine and Branches)
Romans 11:24For if you were cut out of the olive tree which is wild by nature, and were grafted contrary to nature into a cultivated olive tree, how much more will these, who are natural branches, be grafted into their own olive tree?Rom 11:24 (Grafting of believers)
Deut 7:9Know therefore that the LORD your God, He is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love Him and keep His commandments, to a thousand generations,Deut 7:9 (God's faithfulness)
Jer 30:17For I will restore health to you, and your wounds I will heal, says the LORD,Jer 30:17 (Healing and restoration)
Jer 32:41Yes, the LORD will rejoice over them to do them good, and he will plant them in this land with all His heart and with all His soul.Jer 32:41 (God's delight in doing good)
Zech 8:13And it shall come to pass that as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you, and you shall be a blessing. Do not fear, let your hands be strong.’Zech 8:13 (Transformation of curse to blessing)
Gal 4:26But the Jerusalem above is free, and she is our mother.Gal 4:26 (Heavenly Jerusalem)
Rev 21:4And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away.Rev 21:4 (Absence of sorrow and pain)
Isa 29:23He will sanctify His name through them.Isa 29:23 (Sanctification of God's name)

Jeremiah 24 verses

Jeremiah 24 6 Meaning

My gaze will be upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.

Jeremiah 24 6 Context

Jeremiah 24 presents a vision of two baskets of figs, one holding good figs and the other bad figs. God uses this imagery to illustrate the fate of the people of Judah. The good figs represent the exiles taken to Babylon (like Jehoiachin), whom God would bring back and rebuild. The bad figs represent those left in Jerusalem, whom God would judge severely for their sin and covenant unfaithfulness. Verse 6 is part of God's gracious promise to the good figs, those who are outwardly in a difficult situation but inwardly receptive to God. This verse speaks of God's protective care, restorative power, and desire for their enduring flourishing in the land. The historical context is the Babylonian exile, a consequence of Judah's persistent rebellion and idolatry, a fulfillment of prophetic warnings.

Jeremiah 24 6 Word Analysis

  • וְהָיוּ (vehayu): And they shall be.

    • Conjunction "וְ" (və) meaning "and," connecting this promise to the preceding statements about the good figs.
    • Third-person masculine plural imperfect of the verb "הָיָה" (hayah) meaning "to be" or "to become."
  • עֵינַי (einai): My eyes.

    • First-person singular possessive form of the noun "עַיִן" (ayin) meaning "eye." It signifies God's attentive and watchful presence.
  • עֲלֵיהֶם (alehem): Upon them.

    • Preposition "עַל" (al) meaning "upon," "over," or "to," combined with the third-person masculine plural suffix "הֶם" (hem) referring to the good figs.
  • לְטוֹבָה (letovah): For good.

    • Preposition "לְ" (lə) meaning "for" or "to," combined with the feminine noun "טוֹבָה" (tovah) meaning "goodness," "benefit," or "well-being." It emphasizes God's benevolent intention and action.
  • וַהֲשִׁבֹתִ֤י (vahasheveti): And I will bring back.

    • Conjunction "וַ" (va) in its more emphatic form, meaning "and."
    • First-person singular perfect of the verb "שׁוּב" (shuv) meaning "to return," "to bring back." The perfect tense here is prophetic, indicating a certain future action.
  • אֹתָם֙ (otam): Them.

    • Direct object marker "אֵת" (et) combined with the third-person masculine plural suffix "הֶם" (hem), referring to the good figs.
  • אֶל־ (el): To.

    • Preposition "אֶל" (el) meaning "to," indicating direction.
  • הָאֲדָמָ֥ה (ha'adamah): The land.

    • The definite article "הַ" (ha) meaning "the," combined with the feminine noun "אֲדָמָה" (adamah) meaning "ground," "soil," or "land." Specifically refers to the land of Israel.
  • הַזֹּ֖את (hazot): This.

    • The definite article "הַ" (ha) with the feminine singular demonstrative pronoun "זֹּאת" (zot) pointing to "this land" just mentioned.
  • לְבִנְיָנָם֙ (levinyanam): For their building up.

    • Preposition "לְ" (lə) meaning "for" or "to," combined with the noun "בִּנְיָן" (binyan) meaning "building," "structure," or "foundation," and the third-person masculine plural possessive suffix "הֶם" (hem) referring to "their." It signifies establishment and strengthening.
  • וּלְמִשְׁגֶּ֣רֶת (ulemisgeret): And for their planting/establishment.

    • Conjunction "וּ" (u) meaning "and."
    • Preposition "לְ" (lə) meaning "for."
    • Noun "מִשְׁגֶּ֖רֶת" (misgeret) meaning "opening," "gap," or in a construction context, it can imply a firm setting or structure, or can be interpreted alongside "planting" in agricultural contexts. However, most scholars and translations favor an interpretation relating to settling or establishment, often connected to the parallel "building." The root implies surrounding or securing, hence establishment.
  • וְלֹא (velo): And not.

    • Conjunction "וְ" (ve) meaning "and," and the negative particle "לֹא" (lo) meaning "not."
  • לִנְתוֹשׁ (lin Tosh): To uproot.

    • Infinitive construct of the verb "נוּתַשׁ" (nutash), a niphal form of "נתש" (natash) meaning "to uproot," "to pluck up."
  • אֹתָם֙ (otam): Them.

    • Direct object marker and suffix, as seen previously.
  • Words-group analysis: The phrase "My eyes will be upon them for good" conveys divine care and benevolent oversight. "I will bring them back to this land" signifies restoration and re-establishment. "I will build them up and not tear them down" and "I will plant them and not uproot them" emphasize lasting security, growth, and flourishing, a direct contrast to the destructive judgments they had experienced or were experiencing. This promises a new era of God's active, positive engagement with His people.

Jeremiah 24 6 Bonus Section

The promise in Jeremiah 24:6 finds its ultimate fulfillment in the person and work of Jesus Christ. He is the one who builds the true spiritual house of God (1 Peter 2:5), establishing His church. He plants believers like fruitful branches in the vine (John 15:1-8). The return to "this land" is spiritualized in the New Covenant as believers are restored to God's presence, their true home, and eventually, to a new heavens and new earth. The "heart to know that I am the LORD" (Jer 24:7) is realized through the indwelling Holy Spirit and the New Covenant, where God's law is written on their hearts (Jer 31:33). The theme of divine building and planting echoes throughout Scripture, pointing to God’s consistent purpose to establish, secure, and grow His people for His glory.

Jeremiah 24 6 Commentary

This verse articulates God's unfailing commitment to a remnant of His people who would face exile but remain faithful in spirit. It's a profound statement of God's redemptive plan, shifting from judgment to rebuilding. God's focus is not on their current suffering but on their future restoration and well-being. This assurance offers hope to the exiles, assuring them that their hardship is not an abandonment but a process leading to renewed purpose and settled life in God's presence and in their land. The promise of being "built up" and "planted" speaks of spiritual and physical restoration, security, and fruitfulness, highlighting God's desire for His people to thrive under His watchful, good gaze.