Jeremiah 12:10 kjv
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Jeremiah 12:10 nkjv
"Many rulers have destroyed My vineyard, They have trodden My portion underfoot; They have made My pleasant portion a desolate wilderness.
Jeremiah 12:10 niv
Many shepherds will ruin my vineyard and trample down my field; they will turn my pleasant field into a desolate wasteland.
Jeremiah 12:10 esv
Many shepherds have destroyed my vineyard; they have trampled down my portion; they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Jeremiah 12:10 nlt
"Many rulers have ravaged my vineyard,
trampling down the vines
and turning all its beauty into a barren wilderness.
Jeremiah 12 10 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Isa 5:1-7 | My beloved had a vineyard... it yielded wild grapes. | Israel as God's cared-for vineyard |
Ps 80:8-19 | You brought a vine out of Egypt... why have You broken its walls? | Israel as a vine, crying out for restoration |
Jer 23:1-2 | Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep! | Condemnation of negligent leaders |
Ezek 34:1-10 | Woe, shepherds of Israel who feed yourselves! | Detailed critique of corrupt shepherds |
Mt 21:33-41 | Parable of the tenants in the vineyard. | Unfaithful stewardship of God's people |
Jn 15:1-2 | I am the true vine, My Father is the vinedresser. | God's ongoing care for His true people |
Deut 32:9 | For the LORD's portion is His people, Jacob His inheritance. | Israel as God's treasured possession |
Zech 11:4-6 | "Feed the flock doomed to slaughter..." | Corrupt shepherds oppressing the flock |
Jer 6:3 | Shepherds with their flocks will come against her. | Invading shepherds as destroyers |
Lam 2:6 | He has laid waste His booth like a garden. | God allowing the destruction of His people |
Jer 10:21 | For the shepherds have become stupid. | Leaders' foolishness and spiritual neglect |
Jer 50:6 | My people have been lost sheep; their shepherds misled them. | Misleading shepherds leading to apostasy |
Hos 10:1 | Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. | Metaphor of Israel as a thriving vine |
Isa 63:18 | Your holy people possessed it but a little while... trodden. | Similar imagery of people being trodden |
Zech 2:12 | Whoever touches you touches the apple of His eye. | Emphasizes God's fierce protection |
Num 27:17 | That the congregation may not be as sheep without a shepherd. | Importance of faithful, divinely appointed leaders |
1 Pet 5:2-3 | Shepherd the flock of God... not by compulsion... | NT command for sacrificial leadership |
Acts 20:29-30 | Savage wolves will come in... not sparing the flock. | Warning against internal destructive forces |
Mal 3:11 | I will rebuke the devourer for you. | God's intervention against destroyers |
Joel 1:6-7 | For a nation has come up against My land... My vine. | External destruction using vine imagery |
Jer 12:7 | I have forsaken My house, I have abandoned My heritage. | God's grief over the abandonment |
Heb 6:8 | But that which bears thorns... is worthless and burned. | Consequence of spiritual unfruitfulness |
Zeph 3:3-4 | Her officials are roaring lions, her judges wolves. | Other types of corrupt leadership in Judah |
Ps 23:1-2 | The LORD is my shepherd; I shall not want. | The contrast of a good shepherd |
Ezr 9:11 | The land which you went to possess is a land of uncleanness. | Land defiled by corrupt practices |
Jeremiah 12 verses
Jeremiah 12 10 Meaning
This verse serves as a profound lament from God, expressing His deep anguish and anger over the devastation wrought upon His cherished people, Israel/Judah, by their own unfaithful leaders. Using the potent metaphors of a "vineyard" and a "pleasant portion," the verse describes how those entrusted with spiritual and political oversight ("many shepherds") have not only neglected but actively "destroyed" and "trodden under foot" God's chosen heritage. The consequence of their actions is the transformation of a once fruitful and beloved entity into a barren and "desolate wilderness," signifying utter ruin and the betrayal of God's divine purpose for His nation.
Jeremiah 12 10 Context
Jeremiah chapter 12 begins with the prophet Jeremiah questioning God about the prosperity of the wicked (v. 1-4), highlighting his spiritual wrestling with divine justice amidst national corruption. God's response (v. 5-6) is a challenging rhetorical question, urging Jeremiah to prepare for even greater difficulties, especially from those closest to him. Verses 7-9 introduce God's own lament, expressing His sorrow and decision to abandon His "house" and "heritage" because of their rebellious actions and idolatry. Jeremiah 12:10 then details how this beloved "vineyard" became desolate, directly attributing the destruction to "many shepherds"—a metaphor for the religious and political leaders of Judah. Historically, Judah in Jeremiah's era (late 7th to early 6th century BCE) was on the precipice of Babylonian exile. It was characterized by systemic corruption, idolatry, social injustice, and the spiritual blindness of its leadership, directly contradicting their covenant responsibilities and leading the people astray.
Jeremiah 12 10 Word analysis
- Many shepherds (רֹעִים רַבִּים, ro'im rabbim): "Shepherds" (a common biblical metaphor for leaders: kings, priests, prophets) denote those entrusted with the care and guidance of God's people. "Many" signifies that this was not an isolated issue but a widespread systemic failure of leadership across the nation. Their collective neglect and malfeasance are implicated in the disaster.
- have destroyed (אִבְּדוּ, ibbadu): From the Hebrew root ’āḇaḏ, meaning "to perish, be ruined, destroy utterly." This indicates a complete and catastrophic devastation, suggesting either malicious intent or gross negligence that resulted in the ruin of God's spiritual and national heritage.
- my vineyard (כַּרְמִי, karmî): A rich and frequently used biblical metaphor for Israel or Judah (e.g., Isa 5, Ps 80), symbolizing God's carefully cultivated people, chosen and nurtured to produce righteousness and spiritual fruit. The possessive "my" emphasizes God's personal ownership and deep investment in them.
- they have trodden my portion under foot (רָמְסוּ אֶת־חֶלְקָתִי, ramsû ’eṯ-ḥelqāṯî):
- trodden (רָמְסוּ, ramsû): "To trample, subjugate, or disrespect." This action implies severe mistreatment, violence, and utter contempt, degrading something valuable and sacred.
- my portion (חֶלְקָתִי, ḥelqāṯî): Signifies an allotted share, inheritance, or piece of land. Here it represents God's people, Israel, as His special heritage (Deut 32:9). This phrasing emphasizes God's intimate relationship and rightful claim.
- they have made (שָׂמוּ, sāśmū): Indicates an active role in transforming something. The leaders are portrayed as the agents of this destructive change.
- my pleasant portion (חֶלְקַת חֶמְדָּתִי, ḥelqaṯ ḥemdaṯî): "Desired, delightful, or precious heritage." Ḥemdaṯî reinforces the value and beauty God saw in His people and land, intensifying the tragedy of its desecration. This was a place of divine pleasure and blessing.
- a desolate wilderness (לְמִדְבַּר יְשִׁימוֹן, ləmiḏbar yəšîmôn): "Wilderness" (miḏbar) and "wasteland/desolation" (yəšîmôn) together depict utter barrenness, emptiness, and ruin. This stark image portrays the ultimate consequence of corrupt leadership: a complete reversal of divine blessing, replacing fruitfulness with sterility and vibrancy with lifelessness, devoid of God's presence and productivity.
Words-Group Analysis:
- Many shepherds have destroyed my vineyard: This juxtaposition sharply contrasts the expected role of shepherds (protection, nourishment) with their actual destructive behavior towards God's beloved and cultivated people, highlighting a profound betrayal of trust and responsibility.
- they have trodden my portion under foot; they have made my pleasant portion a desolate wilderness: These two parallel clauses amplify the severity of the destruction. "Trodden under foot" vividly conveys contempt and violence against something sacred. The resulting "desolate wilderness" speaks of complete and irreversible ruin, transforming a place of divine beauty and anticipated fruitfulness into utter barrenness due to the unfaithfulness of those appointed to care for it.
Jeremiah 12 10 Bonus section
The transformation from "vineyard" to "desolate wilderness" is highly significant, portraying not just damage but a complete reversal of God's creative and redemptive work. In the Ancient Near East, a king's failure often resulted in land becoming barren. God's vineyard, representing Israel as a divinely ordered society, had been reduced to chaos. This severe consequence from internal corruption by "shepherds" directly contrasts with God's ultimate plan to raise up a Good Shepherd, who would tend His flock with righteousness and bring true restoration, foreshadowing the redemptive work of Christ (Jn 10). The lament anticipates the Babylonian exile, a period where Judah experienced literal desolation, but also points to the spiritual barrenness that precedes and justifies such physical judgments.
Jeremiah 12 10 Commentary
Jeremiah 12:10 is a poignant divine lament revealing God's anguish over the self-inflicted spiritual and national ruin of Judah. It fundamentally identifies unfaithful leadership—"many shepherds" comprising kings, priests, and prophets—as the primary agents responsible for "destroying" and "trampling" His people ("my vineyard," "my pleasant portion"). This imagery stresses the catastrophic consequences of their idolatry, injustice, and failure to guide the people in truth, leading Judah into spiritual and physical barrenness, epitomized as a "desolate wilderness." The verse serves as a powerful warning about the profound accountability of those in authority to God, emphasizing that neglect or active malice in leadership has devastating, far-reaching effects on God's people and grieves His heart deeply. It underlines that internal corruption can be as destructive, if not more so, than external threats.