Isaiah 7:24 kjv
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
Isaiah 7:24 nkjv
With arrows and bows men will come there, Because all the land will become briers and thorns.
Isaiah 7:24 niv
Hunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.
Isaiah 7:24 esv
With bow and arrows a man will come there, for all the land will be briers and thorns.
Isaiah 7:24 nlt
The entire land will become a vast expanse of briers and thorns, a hunting ground overrun by wildlife.
Isaiah 7 24 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Isaiah 7:24 | "No field will be plowed; it will be trodden by cattle and..." | Prophecy of desolation due to sin |
Jeremiah 9:11 | "And I will turn Jerusalem into ruins, a haunt of jackals..." | Similar judgment of cities and land |
Jeremiah 12:4 | "How long will the land mourn and the grass of every field..." | Consequences of evil in the land |
Jeremiah 17:6 | "They will be like a lonely shrub in the desert, but never see..." | Isolation due to sin |
Jeremiah 41:8 | "But there were ten men found who said to Ishmael, 'Don’t kill..." | Impact of violence on fertility |
Hosea 2:12 | "I will destroy her vineyards and her fig trees, of which she..." | Loss of agricultural blessings |
Joel 1:7 | "It has laid my vine waste and my fig tree in ruins..." | Devastation of agricultural produce |
Amos 4:9 | "‘I struck you with scorching and mildew. When your gardens and..." | Divine punishment through blight |
Amos 5:16 | "“Therefore this is what the Lord, the God Almighty, says:..." | Lamentations for the land's suffering |
Micah 3:12 | "Therefore because of you, Zion will be plowed like a field..." | Zion facing destruction and agricultural ruin |
Matthew 24:2 | "“Jesus replied: ‘Have you not seen all these great buildings?..." | Destruction of the temple and city |
Luke 19:43 | "For the days are coming when your enemies will build an..." | Jerusalem's future destruction by enemies |
Isaiah 11:4 | "but with righteousness he will judge the needy, with justice..." | Contrast: future prosperity under Messiah |
Isaiah 35:1 | "The desert and the parched land will be glad; the wilderness..." | Future restoration and fertility |
Isaiah 55:13 | "Instead of the thornbush will grow the pine tree, and instead..." | Future transformation to beauty and peace |
Zechariah 7:14 | "but I scattered them with a whirlwind among all the nations..." | Judgment through scattering |
Psalm 107:34 | "He turns rivers into barren ground, flowing springs into..." | Divine power over natural order for judgment |
Proverbs 24:30 | "I went past the field of the sluggard, past the vineyard of..." | Imagery of neglected, unproductive land |
Nahum 3:17 | "Your crown officials are like locusts, your highest officers..." | Imagery of destruction and desolation |
Revelation 18:2 | "With a mighty voice he proclaimed: “‘Fallen! Fallen is..." | Prophecy of Babylon's destruction |
Isaiah 7 verses
Isaiah 7 24 Meaning
Isaiah 7:24 describes a desolation that will fall upon the land due to Israel's unfaithfulness. It signifies a time when the agricultural bounty will be replaced by thorn bushes and briars. This verse serves as a prophecy of judgment, pointing to the land becoming wild and untamed due to sin.
Isaiah 7 24 Context
Isaiah 7:24 is situated within a larger prophecy given to King Ahaz of Judah during the Syro-Ephraimite war. The northern kingdom of Israel (Ephraim) and Syria were threatening to conquer Judah. Isaiah delivered a message of hope, including the famous prophecy of Immanuel. However, this verse immediately follows the hopeful sign, shifting to the consequence of continued apostasy. The historical context is one of imminent threat and internal unfaithfulness. This specific verse functions as a dire warning about the future state of the land itself if Judah persists in its rebellion against God.
Isaiah 7 24 Word Analysis
- הֶ֗הָ֫וּ (hehahu) - Pronounced "heh-AH-hu." This is an emphatic particle expressing lamentation or woe, similar to "Ah" or "Alas." It sets a tone of profound sorrow and negative consequence.
- וּרְ֫וּם (urūm) - Pronounced "oo-ROOM." From the root רוּם (rūm), meaning "to be high, lofty." Here it refers to a plowed field. The noun form from this root, sometimes used as 'ūruw, relates to plowing or tilled land. The structure implies that a previously cultivated field will be so neglected.
- קּ֭וֹץ (qōṣ) - Pronounced "KOTZ." Means "thorn" or "thorn bush." This word directly signifies the natural growth of wild, unusable plants, symbolizing the land's loss of its ordered productivity.
- וּשַׂ֫יחַ (usáyīḥ) - Pronounced "oo-SAI-yakh." From the root סִיחַ (siyaḥ), related to speaking or communication, but here in a different construction it signifies a barren or overgrown place. It refers to the growth of thorny, rough, and perhaps useless plants that impede normal use.
- בִּ֫ן (bin) - Pronounced "BIN." Meaning "between" or "among." Indicates the space or condition within which the thorns and briars will spread.
- כִּֽי־(kî-) - Pronounced "KEE." Meaning "because," "for," "that." Introduces the reason for the desolation previously mentioned.
- שְׂדֵה (śəḏê) - Pronounced "sdeh." Possessive form of שָׂדֶה (śāḏeh), meaning "field." Refers to agricultural land.
- עֶ֫בֶר (ʿéḇer) - Pronounced "EH-ver." From the root עָבַר (ʿāḇar), meaning "to pass over" or "pass through." It refers to pasture or cultivated land, often associated with a "furrow" or a place that is passable. In this context, it implies a field that is meant for use, but will be unusable.
- מִן־(min-) - Pronounced "MIN." Meaning "from."
- מַחְרוֹשֶׁת (maḥrōš ēṯ) - Pronounced "makh-roh-SHET." Related to the verb חָרַשׁ (ḥārash), meaning "to plow." It specifically refers to a ploughed field, emphasizing the cessation of intentional cultivation.
Word Group Analysis:The phrase "שְׂדֵה עֶ֫בֶר מִן־מַחְרוֹשֶׁת" (śəḏê ʿéḇer min-maḥrōš ēṯ) strongly conveys the idea that the very land prepared and worked for agriculture will revert to its wild state, being left untended after plowing.
Isaiah 7 24 Bonus Section
The judgment described in Isaiah 7:24 is not absolute eternal abandonment. The prophecy of Isaiah itself contains within it the promise of future restoration and fertility, such as in Isaiah 35:1, "The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and bloom." Also, Isaiah 55:13 paints a beautiful picture of transformed thorns becoming pines. This serves to highlight that while judgment is real, God's ultimate plan includes redemption and renewal. This specific judgment upon Judah served as a severe warning, foreshadowing potential wider desolation for continued rebellion, which later found parallels in the Babylonian exile, though the primary reference here is a direct consequence of their political and spiritual failings during the Syro-Ephraimite crisis.
Isaiah 7 24 Commentary
This verse starkly illustrates the consequence of prolonged sin and apostasy. The agricultural landscape, a symbol of God's provision and blessing in the Old Covenant, becomes a testament to His judgment. The imagery of a field, meant for productive cultivation, becoming overgrown with thorns and briars signifies loss of purpose and fertility. This is a picture of the land falling into neglect and returning to a wild, unmanaged state. It is not merely a temporary setback but a deep and enduring consequence that renders the land unusable. The "thorn" (qōṣ) is often symbolic of affliction and judgment throughout Scripture, such as in the curse on Adam (Gen. 3:18) and in warnings of God's discipline.