Isaiah 43 22

Isaiah 43:22 kjv

But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.

Isaiah 43:22 nkjv

"But you have not called upon Me, O Jacob; And you have been weary of Me, O Israel.

Isaiah 43:22 niv

"Yet you have not called on me, Jacob, you have not wearied yourselves for me, Israel.

Isaiah 43:22 esv

"Yet you did not call upon me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel!

Isaiah 43:22 nlt

"But, dear family of Jacob, you refuse to ask for my help.
You have grown tired of me, O Israel!

Isaiah 43 22 Cross References

VerseTextReference
Isaiah 43:23But you have not brought Me the lamb for your burnt offerings...Isaiah 43:23
Jeremiah 6:20To what purpose does your frankincense come to Me from Sheba?...Jer 6:20
Hosea 8:13As to the sacrifice of My offerings...Hos 8:13
Amos 5:21-22I hate, I despise your feasts... But let justice roll down like water...Amos 5:21-22
Micah 6:8He has shown you, O man, what is good; And what does the LORD require of you? But to do justly, To love mercy, And to walk humbly with your God.Mic 6:8
Psalm 40:6Sacrifice and offering You did not desire, But a body You have prepared for Me.Ps 40:6
Hebrews 10:5Therefore, when He came into the world, He said: "Sacrifice and offering You did not desire, But a body You have prepared for Me.Heb 10:5
Hebrews 10:8. . .“Sacrifice and offering, Burnt offerings, and offerings for sin You did not desire, Nor did You approve.” (It is evident that the first must be taken away, to establish the second.)Heb 10:8
John 4:23-24But the hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth; for the Father is seeking such to worship Him. God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth.John 4:23-24
Romans 12:1I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.Rom 12:1
Matthew 9:13But go and learn what this means: 'I desire mercy and not sacrifice.' For I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance."Matt 9:13
Matthew 12:7But if you had known what this means, 'I desire mercy and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.Matt 12:7
1 Samuel 15:22. . .Has the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, As in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, And to hear than the fat of rams.1 Sam 15:22
Psalm 51:16-17For You do not desire sacrifice, or else I would give it; You do not delight in burnt offering. The sacrifices of God are a broken spirit, A broken and contrite heart— These, O God, You will not despise.Ps 51:16-17
Isaiah 1:11“To what purpose the multitude of your sacrifices to Me?” Says the LORD. “I am full of the burnt offerings of rams And the fat of fed cattle. I do not delight in the blood of bulls, Or of lambs and goats.Isaiah 1:11
Isaiah 29:13Therefore the LORD said, “Inasmuch as these people draw near with their mouths And honor Me with their lips, But have removed their hearts far from Me, And their fear of Me is placed in a commandment of men not learned by heart.Isaiah 29:13
Malachi 2:17You have wearied the LORD with your words; Yet you say, “In what have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, And He delights in them,” Or, “Where is the God of justice?”Mal 2:17
Deuteronomy 32:15But Jeshurun grew fat and kicked; You grew fat, you grew thick, you are sleek; So he forsook God who made him, And scorned the Rock of his salvation.Deut 32:15
Exodus 29:38-42Now this is what you shall offer on the altar: two lambs of the first year, day by day, continually. One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight.Ex 29:38-42
Numbers 28:3-8And you shall say to them, ‘This is the offering made by fire which you shall offer to the LORD: two lambs of the first year without blemish, day by day, as a continual burnt offering.Num 28:3-8

Isaiah 43 verses

Isaiah 43 22 Meaning

You have not honored Me with your sacrifices and rituals, though you have wearied Me with them. Your sins have burdened Me, and your iniquities have oppressed Me.

Isaiah 43 22 Context

Chapter 43 of Isaiah is a powerful message of hope and restoration to the exiled people of Israel in Babylon. God declares His redemptive power and faithfulness to His covenant people. This particular verse (43:22) follows God's reminder of His covenant faithfulness and preceding pronouncements of judgment and restoration. It highlights the contrast between God's consistent love and Israel's consistent failure to acknowledge Him rightly through their worship and actions. Despite God's previous demonstrations of power and provision, the people had turned away, offering mere outward rituals without inward sincerity, thus wearying the Lord. This sets the stage for God's subsequent call for them to remember Him and for the profound declaration of His ultimate salvation.

Isaiah 43 22 Word analysis

  • But (וְאַתָּה - wəʾāṯāh): A conjunctive particle introducing a contrast. Here, it signifies a turn from God's faithfulness to the people's lack of response.
  • you (אַתָּה - ʾāṯāh): Second person masculine singular pronoun. Directly addresses Israel.
  • have not (לֹא - lōʾ): A simple negative particle, expressing absence or negation.
  • brought (הִגַּשְׁתָּ - higgaštā): From the root נָגַשׁ (nāgaš), meaning "to draw near," "to present," "to bring." It implies bringing something before God, often in a worship context. The intensive stem (Piel) here suggests an action of presenting or causing to come near.
  • Me (לִי - lî): First person common singular possessive pronoun. Refers to God.
  • the lamb (הַשֶּׂה - haśśeh): The definite article "ha" with the noun "śeh," meaning "lamb." This refers to a young sheep, a common sacrificial animal in the Old Testament.
  • for (מִן - min): A preposition often meaning "from," "out of," or "because of." Here, it suggests the source or purpose of the sacrifice, i.e., the lamb from your offerings.
  • your (קָרְבָּנֶךָ - qorḥānĕḵā): Second person masculine singular possessive pronoun with the noun קָרְבָּן (qorḥān), meaning "offering," "gift," or "sacrifice."
  • burnt offerings (עוֹלָתֶךָ - ʿōlāṯĕḵā): Second person masculine singular possessive pronoun with the noun עוֹלָה (ʿōlāh), meaning "burnt offering." This was a voluntary offering where the entire animal was consumed by fire on the altar, signifying total dedication to God.
  • though (וְתַלְאֵה - wəṯalʾē): The "wə" (and) conjoined with the verb from the root לָאָה (lāʾāh), meaning "to be weary," "to be tired," "to be fatigued." In the Niphal (passive) stem, it means "to be weary" or "to cause weariness." The sense here is that you have caused Me to be weary.
  • you (הֵמָּה - hēmmah): Third person masculine plural pronoun, referring back to "you" (Israel).
  • have wearied (לָאַתָּה - laʾṯāh): Third person masculine singular Piel verb from לָאָה (lāʾāh). Despite the pronoun being plural, the verb is singular, referring to the collective entity of Israel. However, most commentators point to the Ketiv (written form) as singular masculine "la'eth"- you have wearied, while the Qere (read form) is plural masculine "la'u"- they have wearied, but contextually referring to the singular "you" (Israel). A more precise grammatical reading, with the ketiv, makes "you" (singular masculine, referring to the people collectively) the subject causing weariness.
  • Me (אוֹתִי - ōṯî): First person common singular object pronoun. Refers to God.
  • with (בְּ - bə): A common preposition with many meanings, including "with," "in," "by," "at." Here it denotes the means or instrument.
  • them (הֵם - hēm): Third person masculine plural pronoun, referring back to the sacrifices and rituals mentioned earlier.
  • Your (חֲטָאָֽיִךְ - ḥăṭōʾāyīḵ): Second person feminine singular possessive pronoun (feminine used for the nation of Israel) with the noun חֲטָאָה (ḥăṭāʾāh), meaning "sin," "iniquity," "guilt."
  • sins (חֲטָאֽיִךְ - ḥăṭōʾāyīḵ): Plural form of חֲטָאָה. The feminine singular suffix is applied to a plural noun here, common when referring to the nation's transgressions collectively.
  • have burdened (הוֹגִֽעוּךְ - hogîʿûḵ): Third person plural Hiphil verb from יָגַע (yāgaʿ), meaning "to toil," "to be weary," "to trouble," "to afflict." The Hiphil stem means "to cause to toil," "to cause to be weary," "to trouble," "to afflict." Here, "sins have caused you to be troubled/afflicted." The masculine plural subject ("sins") leads to the plural verb. The suffix "ḵ" (you) is plural, though Isaiah often uses singular pronouns for the collective people of Israel. Given the following word, "iniquities," this phrase relates to the spiritual burden of sin. Correction: The Hebrew reads 'haṭa'ayikh hogiu'- your sins have caused to be tired. So, your sins have wearied Me.
  • Me (אֹתָּ֞ךְ - ōṯāḵ): Second person feminine singular object pronoun. Refers to God. Correction: The Hebrew here is "hogiu-'oṭi", meaning "have tired ME". The final "ḵ" was likely a misread.
  • and (וַ - wă): Conjunctive prefix.
  • your (עֲוֹנֹתַ֣יִךְ - ʿăwōnōṯa yiḵ): Second person feminine singular possessive pronoun with the noun עָוֹן (ʿāwōn), meaning "iniquity," "transgression," "guilt," "perversity." It refers to deliberate wrongdoing and the resulting guilt.
  • iniquities (עֲוֹנֹתַ֣יִךְ - ʿăwōnōṯa yiḵ): Plural form of עָוֹן.
  • have tired (יְיַגְּעֽוּנִי - yəyaggʿûnî): Third person plural Hiphil verb from יָגַע (yāgaʿ). It means "have made weary," "have tired." The plural subject ("iniquities") governs the plural verb. The object pronoun "-nî" is the first person common singular object pronoun for "Me."

Group Analysis:The phrase "sacrifices and burnt offerings" highlights the performance of religious rituals. "Wearied Me" expresses God's deep dissatisfaction. "Sins have burdened Me, and your iniquities have tired Me" underscores that the problem isn't a lack of external offerings but the internal state of their hearts and ongoing patterns of sin which, despite their rituals, are a burden and weariness to God. This is not to say God cannot be weary, but rather that their deliberate sin and insincere worship make His interaction with them emotionally taxing and contrary to His desire.

Isaiah 43 22 Bonus Section

This verse illustrates a core prophetic theme: God prioritizes genuine devotion and righteous living over empty religious ceremony. This concept is powerfully echoed throughout Scripture, from the Mosaic Law's emphasis on a contrite heart (Psalm 51:16-17) to the New Testament's call for worship in spirit and truth (John 4:23-24) and presenting our bodies as living sacrifices (Romans 12:1). The "lamb for your burnt offerings" can be seen as a prefigurement of Jesus Christ, the ultimate sacrifice whose offering completely satisfies God's requirements. The failure to bring this "lamb" reflects Israel's continuous need for divine intervention and cleansing from sin, which is ultimately met in Christ.

Isaiah 43 22 Commentary

God laments that Israel's worship is hollow. They bring physical sacrifices but offer no sincere heart, nor do they bring the "lamb" for their burnt offerings—a symbolic lack of personal commitment and true atonement in their ongoing religious practice. Their outward performance of religious duty has become a tedious obligation because it is not accompanied by genuine faith, love, and obedience. The multitude of their offerings is meaningless to God if their hearts are distant, their sins persist, and their actions do not align with His will. This verse reveals God's desire for an inward spirituality over mere outward ritualism, emphasizing that true worship touches the heart of God through a repentant and obedient spirit.