Isaiah 36:14 kjv
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
Isaiah 36:14 nkjv
Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you;
Isaiah 36:14 niv
This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you!
Isaiah 36:14 esv
Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you.
Isaiah 36:14 nlt
This is what the king says: Don't let Hezekiah deceive you. He will never be able to rescue you.
Isaiah 36 14 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Isaiah 36:14 | Let not Hezekiah make you trust in the LORD, saying, | Isaiah 36:15 |
Isaiah 36:15 | "Let not Hezekiah make you trust in the LORD, saying, | 2 Kings 18:30 |
Isaiah 36:16 | "Do not listen to Hezekiah; do not let him make you trust in the LORD... | 2 Chronicles 32:10-11 |
Isaiah 36:18 | beware lest Hezekiah entice you by saying, "The LORD will deliver us." | Jeremiah 17:5 |
Isaiah 36:19 | Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? | Jeremiah 2:28 |
Isaiah 36:20 | Who among all the gods of these countries has delivered his country from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?” | Psalm 115:4-8 |
Isaiah 37:1 | When King Hezekiah heard this, he tore his clothes and covered himself with sackcloth and went into the house of the LORD. | 1 Samuel 4:12 |
Isaiah 37:6 | Isaiah said to them, “Say this to your master: ‘Thus says the LORD... | Psalm 50:15 |
Isaiah 37:14 | Then Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it... | Nehemiah 9:19 |
Isaiah 37:23 | Whom have you reproached and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes to the heights? Against the Holy One of Israel! | Psalm 97:7 |
Isaiah 37:30 | "And this shall be the sign to you... | Luke 1:19 |
Isaiah 40:28 | Have you not known? Have you not heard? The LORD is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He does not faint or grow weary... | Psalm 121:1-2 |
Isaiah 40:31 | but they who wait for the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles... | Psalm 23:4 |
Jeremiah 29:7 | But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the LORD on its behalf, for in its welfare you will find your welfare.” | Matthew 6:10 |
Jeremiah 17:7 | “Blessed is the man who trusts in the LORD, whose trust is the LORD. | Psalm 2:12 |
Jeremiah 17:8 | He is like a tree planted by water, that sends out its roots by the stream... | Psalm 1:3 |
Ezekiel 20:32 | What you are thinking shall never happen—the dismal days you are thinking of when you play the harlot after detestable things... | Romans 8:18 |
1 Peter 3:15 | but in your hearts honor Christ the Lord as holy, always being prepared to make a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you... | John 14:13 |
John 14:27 | Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid. | John 16:33 |
Philippians 4:7 | And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. | Colossians 3:15 |
Isaiah 36 verses
Isaiah 36 14 Meaning
The verse conveys the delegation of authority by God. It establishes a lineage of earthly rulers, directly appointed by the divine, to govern in His stead. This signifies a sacred trust and responsibility given to those in power.
Isaiah 36 14 Context
This verse appears in Isaiah chapter 36, which is part of the historical narrative describing the Assyrian siege of Jerusalem during the reign of King Hezekiah. The Assyrian commander, the Rabshakeh, is addressing the people of Jerusalem from outside the city walls, attempting to undermine their faith and incite surrender. The Rabshakeh's words are a calculated effort to instill fear and doubt by questioning the effectiveness of their God, Yahweh, in contrast to the seemingly invincible power of the Assyrian king. This section directly precedes Hezekiah's reliance on Isaiah the prophet for divine counsel and assurance.
Isaiah 36 14 Word Analysis
- Mattinoh: (Hebrew: מַטִּין) - "let (me) lead," "let (me) guide," "let (me) direct." This verb implies an intention to sway or influence.
- L'hevtuach: (Hebrew: לְהִבָּטֵחַ) - "to trust," "to rely upon," "to confide in." This is a reflexive form of the verb meaning "to trust."
- Bey: (Hebrew: בְּ) - "in."
- YHWH: (Hebrew: יְהוָה) - The personal covenant name of God, transliterated as Yahweh or Jehovah, often translated as LORD.
- Elohechem: (Hebrew: אֱלֹהֵיכֶם) - "your God."
Words-group by words-group analysis:
- "Mattin l'hevtuach bey YHWH Elohechem": This phrase encapsulates the core message of the Rabshakeh's psychological warfare: "Let not [your king, Hezekiah] persuade you by trusting in the LORD, your God." The attempt is to sever the connection between the people and their divine protector.
Isaiah 36 14 Bonus Section
The Assyrians were known for their sophisticated military campaigns, which included siege warfare and propaganda. The Rabshakeh’s speech here exemplifies this, employing a verbal strategy to demoralize the enemy before a physical assault. This incident highlights the ancient belief that the favor and intervention of one's god were crucial to military success and national well-being. The Assyrians often depicted their gods as being superior to those of the nations they conquered, thus validating their imperial power. Hezekiah's response, turning to Isaiah and praying, underscores the centrality of faith in the Judean response to such existential threats.
Isaiah 36 14 Commentary
The Rabshakeh, a skilled orator and diplomat of the Assyrian Empire, employed psychological tactics to break the morale of Jerusalem’s defenders. His statement in Isaiah 36:14 is a direct assault on their faith, aimed at causing them to distrust King Hezekiah's reliance on the LORD. The Rabshakeh sought to foster doubt by suggesting that Hezekiah’s pronouncements about God's protection were futile and deceptive. This tactic was designed to make the people question the very foundation of their hope and resilience. The phrase "your God" is used sarcastically, implying that their God is like the gods of other nations that have failed to protect their cities.