Isaiah 24:13 kjv
When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.
Isaiah 24:13 nkjv
When it shall be thus in the midst of the land among the people, It shall be like the shaking of an olive tree, Like the gleaning of grapes when the vintage is done.
Isaiah 24:13 niv
So will it be on the earth and among the nations, as when an olive tree is beaten, or as when gleanings are left after the grape harvest.
Isaiah 24:13 esv
For thus it shall be in the midst of the earth among the nations, as when an olive tree is beaten, as at the gleaning when the grape harvest is done.
Isaiah 24:13 nlt
Throughout the earth the story is the same ?
only a remnant is left,
like the stray olives left on the tree
or the few grapes left on the vine after harvest.
Isaiah 24 13 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Isaiah 24:1 | "Behold, the LORD makes the earth empty..." | Judgment on the whole earth |
Isaiah 24:3 | "The earth is laid waste, utterly plundered..." | Continuation of judgment description |
Isaiah 24:11 | "...every house is shut up so that none may enter." | Desolation and isolation |
Isaiah 13:12 | "I will make people rarer than pure gold..." | Similar prophetic language for judgment |
Jeremiah 4:23 | "I looked, and behold, the formless and void..." | Earth becoming void like creation's start |
Jeremiah 51:2 | "I will winnow Babylon and shake her with shrouds" | Metaphor of shaking and emptying |
Ezekiel 14:21 | "For thus says the Lord GOD: How much more...I will send my four severe judgments..." | God's powerful judgments |
Amos 5:3 | "For thus says the LORD to the house of Israel: 'Seek me, and live'..." | Call to repentance before judgment |
Amos 8:9 | "And in that day, declares the Lord GOD, I will make the sun go down at noon..." | Darkness and despair during judgment |
Micah 1:15 | "...I will bring evil down upon you at the entrance of your house." | Judgment affecting homes |
Matthew 24:22 | "And if those days had not been cut short, no flesh would have been saved..." | Divine intervention to preserve life |
Luke 21:24 | "...and Jerusalem will be trodden down by Gentiles..." | Gentile oppression and judgment |
Revelation 6:8 | "And behold, a pale horse! And its rider's name was Death..." | Consequence of divine judgment |
Revelation 18:2 | "He fell, he fell, Babylon the great!" | Judgment on a powerful city |
Revelation 21:4 | "He will wipe away every tear from their eyes..." | God's future restoration |
Psalm 37:2 | "For they will soon be cut off like the grass..." | Fleeting nature of the wicked |
Psalm 73:18 | "Surely you place them in slippery places..." | Judgment and downfall of the wicked |
Proverbs 10:3 | "The LORD does not let the righteous go hungry..." | God's care for the righteous |
Isaiah 5:9 | "In my ears the LORD of hosts has sworn: Surely many glorious houses shall become desolate..." | Widespread destruction of dwellings |
Zephaniah 1:3 | "I will sweep all things away from the face of the land..." | Complete removal and destruction |
Isaiah 24 verses
Isaiah 24 13 Meaning
This verse describes a stark consequence of divine judgment. It portrays the land stripped bare, as if shaken and emptied, with only a few survivors remaining, and those few scattered. The focus is on desolation and the drastic reduction of population due to God's actions.
Isaiah 24 13 Context
This verse is found within the larger prophecy of Isaiah 24, often called the "Apocalypse of Isaiah" or the "Little Apocalypse." This chapter describes a future, widespread devastation and judgment upon the entire earth for its sinfulness. The context is one of universal judgment, where God actively intervenes to punish the wickedness of humanity and cleanse the land. This judgment results in extreme depopulation, scattering, and utter ruin. The immediate context preceding verse 13 is the description of utter desolation and the abandonment of cities due to the coming wrath of God.
Isaiah 24 13 Word Analysis
- כי (ki): This is a particle of cause or explanation, often translated as "for," "because," "when," or "indeed." It introduces the reason or circumstance related to the previous verses.
- יַצִּיר (yatz'tir): This is the Hiphil imperfect third-person masculine singular form of the verb צָרַר (tzarar). It means "to be narrow," "to bind up," or "to afflict." In the Hiphil, it takes on the causative meaning of "to cause to be confined" or "to leave destitute/barren."
- קָּצִין (k'tzin): This noun means "a portion," "a remnant," or "a part." It signifies that which is left over after a process of reduction or selection.
- בָּאָרֶץ (ba'aretz): This means "in the land" or "upon the earth." It signifies the scope of the desolation.
- כְּתָפִיחַ (k'tafich): This word is unusual and its precise meaning is debated. Possible interpretations include "like olives when they are beaten out," "like olives shaken down," or "a fruitful scattering." The common thread is a sense of being stripped or shaken off.
- בָּרוּר (barur): This participle means "gleaned," "searched out," or "select." It describes something that has been thoroughly examined and picked over, implying that little of value remains.
Words Group Analysis
The phrase "תְּלִיץ לִצְרַב קְצִין מָּחַרָעָץ" (t'litz letz'raz k'tzin machara'atz), though obscure, conveys a picture of intense destruction. The combination of "leaving destitute" and "a portion/remnant" emphasizes extreme reduction. The imagery of "like olives shaken down" or "gleaned" strongly suggests that whatever is left is minimal and likely insignificant, or what has been thoroughly picked through by judgment.
Isaiah 24 13 Bonus Section
The imagery of olives being shaken from a tree (or the ground) is a powerful metaphor for the scattering and removal of people. In ancient olive harvesting, trees were shaken, and the best olives were collected. What fell to the ground, or what remained on the branches, were often considered less valuable or were gathered in a second pass, symbolizing a less desirable remainder. The idea of "gleaned" further reinforces this; gleaning was the act of picking up stray stalks or grain left behind after the main harvest, by the poor or the gleaners (Ruth 2). In this verse, the "gleanings" are what are left after the totality of judgment has occurred. This verse speaks to a complete upheaval, a winnowing so severe that only a desperate few are left, much like a field after harvest or an olive tree stripped bare. This severe pruning often precedes future fruitfulness, suggesting a hope for a restored remnant in the ultimate fulfillment of Isaiah's prophecy.
Isaiah 24 13 Commentary
Isaiah 24:13 paints a bleak picture of divine judgment upon the earth. The land, already ravaged and empty, will yield only a tiny, scattered remnant. This remnant is likened to olives shaken from a tree or gleanings left after a harvest – what remains is what was missed or was deemed worthless by the reaper. It signifies not only depopulation but a radical diminishment of all that constitutes societal flourishing and prosperity. The verse highlights the thoroughness of God's judgment, leaving little behind but the barest possibility of future renewal, for what remains is "gleaned."