Isaiah 15 4

Isaiah 15:4 kjv

And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.

Isaiah 15:4 nkjv

Heshbon and Elealeh will cry out, Their voice shall be heard as far as Jahaz; Therefore the armed soldiers of Moab will cry out; His life will be burdensome to him.

Isaiah 15:4 niv

Heshbon and Elealeh cry out, their voices are heard all the way to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out, and their hearts are faint.

Isaiah 15:4 esv

Heshbon and Elealeh cry out; their voice is heard as far as Jahaz; therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembles.

Isaiah 15:4 nlt

The people of Heshbon and Elealeh will cry out;
their voices will be heard as far away as Jahaz!
The bravest warriors of Moab will cry out in utter terror.
They will be helpless with fear.

Isaiah 15 4 Cross References

VerseTextReference
Isaiah 3daughters of Zion strippedPride brought down
Isaiah 13Lament for Babylon's fallJudgment on nations
Isaiah 14God's judgment on AssyriaJudgment on oppressors
Jeremiah 48Moab's judgment proclaimedProphecy against Moab
Jeremiah 50Judgment on BabylonJudgment on wickedness
Ezekiel 25Judgment against Ammon, Moab, Edom, PhilistiaDivine retribution
Amos 2Judgment against MoabSin brings consequence
Micah 1Judgment upon Samaria and JerusalemUniversal judgment
Luke 19Jesus weeps over JerusalemCompassion for loss
Romans 8Suffering of creation and believersGroaning in suffering
1 Corinthians 12Body of Christ, interdependenceShared suffering
2 Corinthians 1Comfort in sufferingShared comfort
Revelation 18Fall of BabylonUltimate destruction
Matthew 24Signs of the end times, tribulationCalamity and weeping
Mark 13Signs of the end times, tribulationCalamity and weeping
Jeremiah 49Judgment on AmmonJudgment on neighbors
Joel 1Devastation by locusts, call to repentanceNational mourning
Nahum 3Judgment on NinevehCry of distress
Zephaniah 2Judgment on Philistia, Moab, Ammon, Assyria, and NinevehWrath against sin
Psalm 14Corruption and judgmentWickedness leads to woe
Psalm 32Forgiveness and cleansingRepentance and relief
Psalm 51Prayer for cleansing and restorationHeartbreak over sin
Psalm 107Deliverance from various troublesDeliverance from distress

Isaiah 15 verses

Isaiah 15 4 Meaning

The verse signifies the great lamentation and overwhelming grief experienced by the people of Moab due to the destruction and attack on their cities, particularly concerning the cities of Horonaim and the plains of the Ammonites. It captures a profound sense of devastation and hopelessness as they cry out in their sorrow.

Isaiah 15 4 Context

Isaiah 15 is part of a larger oracle of judgment against the nation of Moab. The preceding chapters of Isaiah have dealt with judgments against various nations surrounding Israel. Chapter 15 specifically focuses on the devastating impact of an invasion on Moab's cities, leading to widespread mourning and destruction. The Moabites were historical adversaries of Israel, and this prophecy reflects the consequences of their actions and their opposition to God's people. The imagery used emphasizes the panic and loss experienced by the common people and their leaders.

Isaiah 15 4 Word analysis

  • hu (who): An interjection expressing distress or questioning.
  • ra (calamity, evil, disaster): Indicates a state of severe misfortune and ruin.
  • ba (came): Signifies the arrival or occurrence of the calamitous event.
  • `` (to weep): Expresses audible sorrow and mourning.
  • Moab: The nation of Moab, the subject of the prophecy.
  • qol (voice, sound): Refers to the cries of lamentation.
  • za (cry, to cry out): Indicates a loud vocalization of distress.
  • el: Signifies "unto" or "to."
  • gol (a troop, band): Refers to a company of soldiers or people, often associated with plunderers or conquerors.
  • ‘iy (woe, alas): An exclamation of deep sorrow and lament.
  • horonaim: A significant city in Moab, its name possibly referring to "double caves."
  • ` ` (and): Connective particle.
  • shalom (completeness, prosperity, peace): Here, its opposite is implied by the devastation.
  • ‘ar (naked, stripped): Implies a state of exposure, humiliation, and complete ruin, devoid of defense or possessions.
  • el: Signifies "unto" or "to."
  • bayit (house, household): Refers to the homes and inhabitants of Moab.
  • yo (oh!): Another exclamation of deep sorrow.
  • ba (came): Signifies arrival.
  • bayit (house, household): Again, referring to the inhabitants and their dwelling places.
  • bayit (house, household): This repetition emphasizes the pervasiveness of the destruction.
  • dar (dwellers, inhabitants): Refers to the people living in the land.
  • horonaim: The city being addressed in distress.
  • ` ` (and): Connective particle.
  • qol (voice, sound): Refers to the sounds of grief.
  • zakhar (to remember): Implies being forgotten or no longer able to call out effectively.
  • </b>: This symbol appears to be an error in processing and doesn't correspond to a Hebrew word.
  • ye (O!): A vocative particle, expressing lamentation directed towards Moab.
  • ‘el (upon, to): Preposition indicating direction.
  • dar (dwellers, inhabitants): Addressing the inhabitants.
  • </b>: This symbol appears to be an error in processing.
  • </b>: This symbol appears to be an error in processing.
  • yared (go down, descend): Referring to flight or retreat in desperation.
  • </b>: This symbol appears to be an error in processing.
  • zakhar (to remember): Indicates remembering.
  • qol (voice, sound): The voice of fear and distress.
  • yimna (Manasseh?): The textual reference here seems to be pointing to an incorrect part or an interpolation. However, if considered contextually to "name" or "make known," it might refer to crying out in vain or calling upon something that cannot hear.
  • ` `: Another connector.
  • sha (devoured, desolation): Signifies utter destruction.
  • qol (voice, sound): The sound of terror.
  • qol (voice, sound): repeated for emphasis on pervasive fear.
  • qol (voice, sound): yet another repetition.
  • horonaim: The specific location from which the cries are heard.
  • ` `: Connector.
  • ` `: Connector.
  • shiy (robbery, destruction): signifies pillage and devastation.
  • ‘al (upon, concerning): preposition.
  • ba (came): occurrence.
  • me (from): indicates origin.
  • dar (dwellers, inhabitants): inhabitants fleeing.
  • ba (came): indicates arrival of calamity.
  • dar (dwellers, inhabitants): for the inhabitants.
  • ‘al (upon, concerning): indicating the scope of the event.
  • dar (dwellers, inhabitants): referring to the people.
  • bayit (house, household): the house of Moab.

Isaiah 15 4 Bonus section

The lamentation for Moab serves as a testament to God's justice and His concern for His people's adversaries who act with hostility. While this prophecy details judgment, the broader biblical narrative also shows instances of potential repentance and restoration for nations that turn to God, although Moab’s persistent antagonism often led to their downfall. This particular passage is closely mirrored by prophecies found in Jeremiah 48, underscoring a consistent prophetic theme regarding Moab's judgment. The imagery of stripping and lamentation reflects a common motif in ancient Near Eastern prophetic literature when depicting the downfall of cities and nations.

Isaiah 15 4 Commentary

The lamentation over Moab's cities highlights the devastating consequences of divine judgment. The phrase "their voice cried out" emphasizes the raw, uncontrolled outpouring of grief and terror experienced by the populace. The destruction described extends to the "plain of the plains," indicating the desolation of their agricultural lands as well, contributing to the complete ruin. The verse paints a vivid picture of national disaster, where citizens are forced to flee, stripping away their sense of security and identity, hence crying out "from the ascent of Luhith" in distress.