Isaiah 1:16 kjv
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
Isaiah 1:16 nkjv
"Wash yourselves, make yourselves clean; Put away the evil of your doings from before My eyes. Cease to do evil,
Isaiah 1:16 niv
Wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight; stop doing wrong.
Isaiah 1:16 esv
Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil,
Isaiah 1:16 nlt
Wash yourselves and be clean!
Get your sins out of my sight.
Give up your evil ways.
Isaiah 1 16 Cross References
Verse | Text | Reference (Short Note) |
---|---|---|
Call to Cleansing/Repentance | ||
Ps 51:2 | Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin! | Prayer for deep inner purification |
Ps 51:7 | Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow. | Prayer for complete cleansing |
Eze 36:25 | I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean from all your uncleannesses. | God's promise of cleansing |
Jas 4:8 | Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts... | Dual command: external/internal cleansing |
1 Jn 1:9 | If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. | God's cleansing through confession |
Heb 10:22 | let us draw near with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water. | Cleansing through Christ |
Removing Evil Deeds / Ceasing to Do Evil | ||
Ps 34:14 | Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it. | Exhortation to forsake evil |
Prov 5:21 | For a man’s ways are before the eyes of the LORD, and he ponders all his paths. | God sees all deeds |
Jer 4:14 | O Jerusalem, wash your heart from evil, that you may be saved. | Direct command to cleanse heart from evil |
Rom 12:9 | Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good. | Abhorrence of evil |
Eph 4:25-31 | ...put away falsehood... Let no corrupting talk come out of your mouths... | Specific acts to remove evil |
Col 3:5, 8-9 | Put to death therefore what is earthly in you... Put them all away: anger, wrath, malice, slander, obscene talk... | Putting off sinful practices |
Titus 2:11-12 | ...training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives. | Grace teaching to renounce evil |
3 Jn 11 | Beloved, do not imitate evil but imitate good. Whoever does good is from God... | Distinction between good/evil |
Zech 8:16 | These are the things that you shall do: Speak the truth to one another... | Examples of doing good |
1 Pet 2:1-2 | So put away all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander. | Putting away all evil attributes |
True Obedience vs. Ritualism | ||
1 Sam 15:22 | Has the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? | Obedience better than sacrifice |
Ps 40:6 | In sacrifice and offering you have not delighted... burnt offering and sin offering you have not required. | God prefers obedience over ritual |
Prov 21:3 | To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice. | Righteousness over sacrifice |
Hos 6:6 | For I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God rather than burnt offerings. | Steadfast love over sacrifice |
Amos 5:21-24 | I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies... But let justice roll down like waters... | Justice over empty ritual |
Mic 6:8 | He has told you, O man, what is good; and what does the LORD require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? | Practical righteousness |
Matt 9:13 | Go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice.’ | Jesus quotes Hosea, prioritizing mercy |
Mark 7:6-7 | ...You leave the commandment of God and hold to the tradition of men.” | Following tradition, ignoring God's command |
Rom 2:28-29 | For no one is a Jew who is merely one outwardly... but a Jew is one inwardly... | Inner circumcision of heart |
Isaiah 1 verses
Isaiah 1 16 Meaning
Isaiah 1:16 is a direct divine command calling the people of Judah to thorough, spiritual, and moral cleansing. It emphasizes an active responsibility on their part to remove all wickedness from their lives and to cease from doing evil deeds, making their hearts and actions acceptable in God’s sight before any religious rituals can be pleasing to Him. It marks a foundational step in repentance: renouncing sin before embracing righteousness.
Isaiah 1 16 Context
Isaiah chapter 1 serves as a legal indictment and a prophetic summons to Judah and Jerusalem, who are portrayed as a rebellious and diseased people, deeply steeped in sin (Isa 1:4-6). They are engaged in hypocritical worship, offering numerous sacrifices and performing religious rituals while their lives are filled with social injustice, violence, and corruption (Isa 1:10-15). Verse 16 directly addresses this spiritual dissonance. It's a stark rebuke of their belief that outward ceremonial observances could atone for inner wickedness. Historically, this period reflects Judah's decline, marked by political instability, religious syncretism, and a moral decay that disregarded God's covenant commands. Isaiah's call for true inner repentance directly counters the prevailing polemic where people sought to satisfy God through ritual, ignoring their blatant sin and covenant unfaithfulness.
Isaiah 1 16 Word analysis
- Wash yourselves (רָחַצוּ, raḥatsū): From the verb raḥats, meaning "to wash, bathe." This is not just a light washing of hands but implies a thorough, complete bathing. In the context, it moves beyond ceremonial ablution to represent a radical and comprehensive moral and spiritual cleansing, a stripping away of defilement from their very being. It calls for an active decision and effort on their part.
- make yourselves clean (זַכּוּ, zakkū): From the root zakáh, meaning "to be pure, clean, clear." This term intensifies the command of "wash yourselves," indicating a state of being morally and ritually pure. It speaks to both the removal of defilement and the establishment of an unblemished condition. It emphasizes internal purification.
- remove (הָסִירוּ, hāsīrū): From the verb sūr, "to turn aside, take away, remove." This is a forceful imperative, demanding a decisive and conscious act of separation from what is impure or offensive. It’s not a passive hope for change, but an active exertion of will.
- the evil of your deeds (רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם, roa‘ ma‘alleykhem): Roa‘ means "evil, wickedness, misery, harm." Ma‘alalleykhem refers to "your deeds, practices, actions." This phrase pinpoints the precise object of removal: not just individual, isolated sins, but the ingrained patterns and overall character of their conduct, which are fundamentally wicked and corrupt.
- from before my eyes (מִנֶּגֶד עֵינָי, minneged ‘êynāy): Minneged means "from in front of, opposite to, from the presence of." This signifies that God is keenly aware of and offended by their evil deeds. Their wickedness is not hidden but is openly committed in His sight, provoking His displeasure. It underscores the personal affront to God inherent in their sin.
- cease to do evil (חִדְלוּ הָרֵעַ, ḥidəlū hārēa‘): Ḥidəlū is from ḥādal, "to cease, stop, refrain, forbear." This is a definitive command for an immediate and absolute halt to wicked behavior. Hārēa‘ (the evil) acts as an infinitive noun, implying the complete discontinuation of their evil-doing as an active practice. It is a necessary practical outcome of the inner washing and removal of deeds.
- "Wash yourselves; make yourselves clean": This powerful pairing of imperatives underscores the necessity of a radical, comprehensive transformation that goes beyond superficial or ceremonial acts. It speaks to both purification from defilement and attaining a state of moral integrity, indicating that inner cleanliness is prerequisite for external righteousness.
- "remove the evil of your deeds from before my eyes": This phrase clearly identifies the problem: their habitual wicked actions. The "before my eyes" part stresses God's constant observation and personal offense, highlighting that sin is primarily against God. It moves from general cleanliness to the specific target of offensive behavior.
- "cease to do evil": This final command in the verse is a direct, actionable instruction to immediately stop the practice of wickedness. It signifies the behavioral outcome and concrete evidence of the internal purification that God has called for, setting the stage for learning to do good (as stated in the next verse, Isa 1:17).
Isaiah 1 16 Bonus section
The progressive nature of the imperatives in Isaiah 1:16 is noteworthy. It begins with "Wash yourselves" and "make yourselves clean" – terms related to ritual purity but here imbued with deep moral significance, pointing to an internal purification. This inner work then leads to the external act of "remove the evil of your deeds," a concrete action of divestment from sin. Finally, "cease to do evil" denotes a complete cessation of their former sinful lifestyle. This sequence underscores that repentance is not a singular event but an active process involving heart, habit, and conduct, emphasizing the necessity of human volition and cooperation in response to God's command. This verse also lays the groundwork for the gracious invitation of Isaiah 1:18, where God promises full forgiveness after this call to repentance.
Isaiah 1 16 Commentary
Isaiah 1:16 stands as a profound summary of God’s initial demand for genuine repentance. Following a scathing indictment of Judah’s spiritual hypocrisy and corrupt rituals, God outlines the true path to reconciliation. The verse presents a sequence of imperative commands: first, an inward, radical purification of the self ("wash yourselves; make yourselves clean"), followed by the outward manifestation of this inner change—the active removal of all wicked deeds that offend God’s holiness. The final command, "cease to do evil," emphasizes the decisive break from past sinful patterns. It communicates that external religious observances are meaningless and offensive to God without a preceding commitment to true moral transformation. The verse underscores personal responsibility in turning away from sin as the foundational step toward acceptable worship and reconciliation with a holy God.
Practical usage includes:
- Self-Examination: Prompting individuals to look inward and identify their "evil deeds" that need to be actively renounced.
- Priority Shift: Reorienting focus from mere religious routines to genuine purity of heart and righteous actions.
- Decisive Action: Emphasizing that ceasing from evil requires conscious and immediate choices to turn away from sinful habits.