Deuteronomy 21:12 kjv
Then thou shalt bring her home to thine house, and she shall shave her head, and pare her nails;
Deuteronomy 21:12 nkjv
then you shall bring her home to your house, and she shall shave her head and trim her nails.
Deuteronomy 21:12 niv
Bring her into your home and have her shave her head, trim her nails
Deuteronomy 21:12 esv
and you bring her home to your house, she shall shave her head and pare her nails.
Deuteronomy 21:12 nlt
If this happens, you may take her to your home, where she must shave her head, cut her nails,
Deuteronomy 21 12 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Deut 21:10-11 | When you go out to war... if you see among the captives a beautiful woman... | Context: War captives and desire for marriage. |
Deut 21:13 | She shall remain in your house and mourn her father and mother for a full month. | Follow-up: Required mourning period and delay. |
Deut 21:14 | If you are not pleased with her, then you shall let her go free... | Protection: No forced servitude if unwanted. |
Num 6:18-19 | The Nazirite shall shave his consecrated head at the entrance... | Shaving: Consecration, completion of vow. |
Lev 14:8-9 | The one to be cleansed shall wash his clothes... shave off all his hair... | Shaving: Ritual purification (e.g., leprosy). |
Judg 16:17-19 | Samson told her all his heart... she shaved off the seven locks of his head. | Shaving: Loss of strength/consecration. |
2 Sam 10:4 | Hanun took David's servants and shaved off half the beard of each... | Shaving: Disgrace, humiliation. |
Ezra 9:3 | I tore my garment and my cloak and pulled hair from my head and beard... | Hair tearing: Intense mourning, lament. |
Jer 7:29 | Cut off your hair and cast it away... for the Lord has rejected... | Hair cutting: Despair, national judgment. |
Ezek 5:1 | Take a sharp sword... pass it over your head and your beard. | Shaving: Judgment, symbolism of people. |
Gen 37:34-35 | Jacob tore his clothes... mourned his son many days. | Mourning customs: Expressed through actions. |
Gen 24:67 | Isaac brought her into the tent of Sarah... and he loved her. | Marriage: Integration into household. |
Exod 22:21 | You shall not wrong a sojourner or oppress him. | Foreigner: Protecting non-Israelites. |
Lev 19:33-34 | When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong. | Foreigner: Love the sojourner. |
Deut 10:19 | Love the sojourner, therefore, for you were sojourners in the land of Egypt. | Foreigner: Reminder of Israel's past. |
Deut 20:10-14 | When you draw near to a city to fight against it... take spoil for yourself. | Context: Broader laws of warfare and spoil. |
Num 31:18 | But save for yourselves every female who has not known a man by sleeping... | Context: Rules on female captives in war. |
Eph 5:28-29 | Husbands should love their wives as their own bodies. | Marriage: Christian ethical treatment. |
1 Pet 3:1-2 | Wives, be subject to your own husbands... without a word. | Submission: Contrast external adornment (NT). |
Isa 3:16-17 | The daughters of Zion are haughty... the Lord will lay bare their heads. | Hair: Symbol of beauty, pride, and its loss. |
Joel 2:17 | Let the priests, the ministers of the Lord, weep between the porch... | Repentance: Public display of remorse. |
Ps 76:10 | Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will restrain. | Divine control: God's laws restraining human passions. |
Rom 13:1 | Let every person be subject to the governing authorities. | Authority: Laws regulating societal behavior. |
1 Cor 7:2 | Because of the temptation to sexual immorality, each man should have his own wife. | Marriage: Divine order for human desire. |
Deuteronomy 21 verses
Deuteronomy 21 12 Meaning
Deuteronomy 21:12 outlines the initial step a man must take when desiring to marry a female captive taken in war. Before consummating the marriage, he is commanded to bring her into his house, where she must perform specific rituals: shave her head and pare her nails. This process signifies a period of transition, mourning, and symbolic purification from her former identity and pagan practices, differentiating this Israelite law from common, brutal warfare practices of surrounding nations by regulating the acquisition and integration of a war bride.
Deuteronomy 21 12 Context
Deuteronomy chapter 21 presents a series of diverse legal codes, regulating aspects of Israelite society concerning domestic life, crime, and ethical behavior. Verses 10-14 specifically address the delicate and often brutal reality of wartime capture and the subsequent desire to marry a foreign woman taken as spoil. This section sets a moral boundary, prohibiting immediate, unrestrained sexual exploitation. The specific command in verse 12 for the captive to shave her head and pare her nails is not punitive but ritualistic, marking a prescribed period of separation and transition within the conqueror's home, designed to mourn her past and culturally distinguish her before any marriage can be considered. This law notably contrasts with the ruthless practices of other ancient Near Eastern empires, demonstrating a remarkable, though limited, humanitarian concern within God's covenant framework.
Deuteronomy 21 12 Word analysis
Then you shall bring her home to your house (
וֶהֲבֵאתָהּ אֶל־תּוֹךְ בֵּיתֶךָ
, vehave'tah el-tokh beitakha`)- bring her home: The Hebrew verb
וֶהֲבֵאתָהּ
(vehave'tah), fromבּוֹא
(bo), implies "to bring" or "to enter." This immediately establishes her transition from captive to a presence within the household, initiating a regulated process, rather than immediate exploitation in the field. It implies a degree of responsibility taken by the man. - to your house: (
אֶל־תּוֹךְ בֵּיתֶךָ
, el-tokh beitakha) Literally, "into the midst of your house." This signifies entry into the Israelite domestic sphere, which carried with it certain legal and social implications, potentially offering protection and setting her apart from other mere spoils of war.
- bring her home: The Hebrew verb
and she shall shave her head (
וְגִלְּחָה אֶת־רֹאשָׁהּ
, vegilchak et-roshah`)- shave (
גָּלַח
, galach): This Hebrew verb means to shave completely, indicating a severe removal of hair, as opposed to a mere trimming. Hair, in ancient cultures, often symbolized status, beauty, vitality, and sometimes even a person's religious affiliation or vow (e.g., Nazirite vow). Complete shaving was an act of profound mourning, humility, ritual purification (as seen in leprosy cleansing rituals in Lev 14), or disfigurement (as inflicted by enemies, 2 Sam 10:4). Here, it serves as a public declaration of the end of her previous life and possibly of her prior pagan associations, as well as an act of mourning for her family and homeland. It stripped away outward signs of former identity or allure. - her head (
רֹאשָׁהּ
, roshah`): Her entire head, further emphasizing the thoroughness of the ritual act.
- shave (
and pare her nails (
וְעָשְׂתָה אֶת־צִפָּרְנֶיהָ
, ve'aseta et-tzipornehah`)- pare (
עָשָׂה
, asah`): The verbעָשָׂה
(asah) is a very general Hebrew word meaning "to do" or "to make." Its precise meaning in context for "nails" has led to scholarly debate.- "Pare" or "Trim": The traditional and most common interpretation, suggesting a cutting back of nails for cleanliness or as part of the disfiguring process, stripping away any superficial beauty or ritual practices (e.g., pagan nail decoration). This aligns with the shaving as a defacing or humbling act.
- "Let grow": A less common view, suggesting she lets her nails grow long as another sign of neglect and mourning, similar to other ancient mourning customs of not grooming oneself.
- The Septuagint (LXX) translates it as "making her nails," consistent with the ambiguity. However, the context of shaving and mourning generally supports a defacing or a severing from the previous state. Most scholars lean towards a physical alteration of the nails, likely trimming.
- her nails (
צִפָּרְנֶיהָ
, tzipornehah`): Physical part of the body to be modified, complementing the shaving of the head.
- pare (
Words-group by words-group analysis
- "bring her home to your house": This phrase emphasizes the structured entry into the domestic sphere under the man's responsibility, establishing a framework of legal possession and, paradoxically, potential protection, rather than unrestrained immediate desire. It transitions the context from battleground capture to a legal, regulated household arrangement.
- "and she shall shave her head and pare her nails": These two parallel actions are commanded of her, not by him. They symbolize a profound ritual of detachment from her former identity, purification, and mourning. This external transformation signifies the internal reorientation required, moving from her pagan heritage and familial ties into potential Israelite integration. It serves to de-glamorize her initial appearance, forcing the man to consider more than immediate physical attraction and providing a sober transition for the woman.
Deuteronomy 21 12 Bonus section
This passage from Deuteronomy 21:10-14, including verse 12, is often debated regarding its moral implications. While modern sensibilities rightly object to forced marriage arising from warfare, it is crucial to understand its function within its historical and cultural context. Compared to the complete lack of rights or horrific abuse of female captives in other ancient Near Eastern societies, this law was remarkably progressive. It provided a framework that, while far from ideal by today's standards, offered the captive woman some degree of protection, time for mourning, and even a possibility of freedom (Deut 21:14) if the marriage did not proceed. It introduced legal checks against absolute arbitrary power by the man, reflecting God's overarching concern for justice and humane treatment even in harsh circumstances. This contrasts sharply with cases like the mass abductions in Judges 21, where laws were clearly not applied. The provisions demonstrate a principle of regulating human impulse and establishing social order rooted in covenant morality.
Deuteronomy 21 12 Commentary
Deuteronomy 21:12 provides a stark example of divine law injecting elements of humane control and ritual purification into the brutal realities of ancient warfare. Rather than simply permitting a conqueror to instantly seize and sexually exploit a captive woman—a common practice among nations like the Assyrians—the Israelite law imposes a mandatory period of separation and ritual actions. The shaving of the head was a profound symbol of mourning, humility, and the shedding of former identities, including potential pagan affiliations or cultic practices that might have involved hair adornments. Similarly, "paring her nails," likely referring to trimming or altering them, also served as a detaching act from any former beautification or ritualistic practices, and was a component of mourning and self-neglect during deep sorrow.
These actions, along with the subsequent month of mourning described in verse 13, compelled both the captor and the captive to slow down. For the man, it introduced a cooling-off period, forcing him to see the woman not as an object of immediate gratification but in a humbled, grieving state, possibly challenging his initial attraction based purely on beauty. For the woman, it offered a brief space for mourning her loss—family, home, culture—and a symbolic cleansing before any new status. The law aimed to elevate the captive above mere property, offering her a chance for legal and ritual recognition within a structured transition, highlighting the distinctiveness of Yahweh's ethical framework in contrast to surrounding cultures. It does not condone the initial act of capture but seeks to regulate its aftermath with some measure of dignity for the vulnerable.