Daniel 2:4 kjv
Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
Daniel 2:4 nkjv
Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation."
Daniel 2:4 niv
Then the astrologers answered the king, "May the king live forever! Tell your servants the dream, and we will interpret it."
Daniel 2:4 esv
Then the Chaldeans said to the king in Aramaic, "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation."
Daniel 2:4 nlt
Then the astrologers answered the king in Aramaic, "Long live the king! Tell us the dream, and we will tell you what it means."
Daniel 2 4 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Dan 3:9 | They declared... "O King Nebuchadnezzar, live forever!" | Standard royal salutation. |
Dan 5:10 | The queen... said, "O king, live forever! Let not your thoughts trouble you..." | Another use of the royal salutation. |
Dan 6:6 | Then these presidents and satraps came by agreement to the king and said to him, "O King Darius, live forever!" | Royal greeting extended to Darius. |
Dan 6:21 | Then Daniel said to the king, "O king, live forever!" | Daniel's use of the respectful address. |
Neh 2:3 | I said to the king, "Let the king live forever! Why should not my face be sad, when the city... lies in ruins...?" | A similar respectful address to King Artaxerxes. |
Isa 44:25 | ...who frustrates the signs of liars and makes fools of diviners; who turns wise men back and makes their knowledge foolish; | God nullifies false diviners' claims. |
Isa 47:13-14 | Let them stand forth and save you, those who divide the heavens... stargazers... behold, they are like stubble; the fire will consume them. | The impotence of pagan astrologers/diviners. |
Gen 41:8 | In the morning his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men... none could interpret it. | Pharaoh's wise men fail to interpret. |
Ex 7:11-12 | Then Pharaoh called for the wise men and the sorcerers, and they, the magicians of Egypt, also did the same by their secret arts... | Magicians could replicate some miracles initially, but are limited. |
Dan 1:20 | In every matter of wisdom and understanding about which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in all his kingdom. | Daniel and his friends excel over pagan wise men through divine wisdom. |
Dan 2:27-28 | Daniel answered... "No wise men, enchanters, magicians, or astrologers can show to the king the mystery... but there is a God in heaven who reveals mysteries..." | Explicit statement that only God reveals secrets. |
Dan 4:7 | Then the magicians, enchanters, Chaldeans, and astrologers came in, and I told them the dream, but they could not make known to me its interpretation. | Babylonian wise men failing even when given the dream. |
Dan 5:15 | The wise men and the enchanters have been brought in before me... but they could not declare the interpretation of the matter. | Belshazzar's wise men fail. |
Amos 3:7 | For the Lord GOD does nothing without revealing his secret to his servants the prophets. | God reveals secrets to His servants. |
1 Cor 1:20-21 | Has not God made foolish the wisdom of the world? For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom... | Worldly wisdom is folly to God. |
1 Cor 3:19-20 | For the wisdom of this world is foolishness with God... "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile." | The futility of human wisdom apart from God. |
Job 12:13 | "With God are wisdom and might; he has counsel and understanding." | All true wisdom and understanding reside in God. |
Ps 33:10 | The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples. | God's sovereignty over human plans and wisdom. |
Lk 12:2-3 | Nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known. | Principle of divine revelation and uncovering secrets. |
Heb 4:13 | And no creature is hidden from his sight, but all are naked and exposed to the eyes of him to whom we must give account. | God's comprehensive knowledge of all things. |
Daniel 2 verses
Daniel 2 4 Meaning
Daniel 2:4 marks a pivotal moment in the narrative, signifying the point where the Chaldean wise men address King Nebuchadnezzar directly regarding his troubling dream. This verse highlights their attempt to navigate the king's unprecedented and unreasonable demand to not only interpret a dream he had forgotten but also to recall the dream itself. Their words, "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation," are both a standard respectful greeting to a monarch and a strategic plea, revealing their professional limitations and their dependence on the king to provide the content of the dream, without which their occultic arts were useless. Crucially, the verse also notes a significant linguistic shift within the book of Daniel, indicating the language spoken by the Chaldeans was Aramaic.
Daniel 2 4 Context
Daniel chapter 2 opens with King Nebuchadnezzar being deeply disturbed by a dream, which he subsequently forgets. His vexation leads to an extraordinary demand from his circle of wise men—the Chaldeans, magicians, enchanters, and astrologers. Unlike typical requests for interpretation (where the dream is first described), Nebuchadnezzar requires them to reveal the dream itself and provide its meaning. This seemingly impossible task is presented as a test of their true ability, threatening execution if they fail and great reward if they succeed. The previous verse (Dan 2:3) ends with the king stating he had "lost the dream." Daniel 2:4 directly responds to this by detailing the Chaldean wise men's initial plea. Their request, "Tell your servants the dream, and we will show the interpretation," is an attempt to work within their known methods, while also expressing their dire predicament in the face of the king's unusual decree. The historical context includes the absolute power of ancient Near Eastern monarchs and the prominent role of diviners and court counselors in Babylonian society, though their powers were often limited to known or revealed information. This specific demand sets the stage for demonstrating the true source of wisdom and revelation – not human arts, but the God of Israel.
Daniel 2 4 Word analysis
- Then: Implies an immediate reaction from the Chaldeans to the king's demand described in the preceding verses.
- the Chaldeans (כַּשְׂדָּי - kaśdāʼ): Refers to a specific and powerful class of Babylonian wise men, known for their proficiency in astrology, divination, and arcane knowledge. Historically, the Chaldeans were a Semitic people from Southern Mesopotamia who came to rule Babylon, but here it often functions as a term for a specialized, influential group of priestly scholars or magicians. Their prominent position underscores the failure of worldly wisdom in contrast to divine revelation.
- said (אָמְרִין - ’āmrîn): Standard verb for speaking.
- to the king: Signifies their direct address to Nebuchadnezzar, acknowledging his authority.
- in Aramaic (אַרָמִית - ’ărāmîth): This is a critical literary and linguistic note. From this verse (Dan 2:4) through Daniel 7:28, the book shifts from Hebrew to Aramaic. This linguistic shift might symbolize God's sovereign control not only over Israel but over Gentile nations, as Aramaic was the international language of administration and commerce during the Babylonian and Persian empires. It could also mark the shift in the narrative focus from Israel's history to Gentile world empires. The wise men speaking Aramaic indicates their primary court language.
- O king, live forever! (מַלְכָּא לְעָלְמִין חֱיִי - malḵāʼ lᵉʽālᵉmîn ḥăyî): A traditional, highly respectful, and deferential salutation used when addressing a king in the ancient Near East. It reflects an acknowledgment of the king's supreme authority and power, and possibly a desperate plea for clemency given the life-threatening situation. Its repetition in Daniel emphasizes its standard usage and the subjects' subservience.
- Tell your servants (חֵלְמָא אֱמַר לְעַבְדָּיךְ - ḥelmāʼ ’ĕmar lᵉ‘aḇdayiḵ): A direct request and plea from the wise men. They address themselves as the king's "servants," reinforcing their subservient position and their dependence on his disclosure. This phrase also clearly states their professional limitation: they could only interpret what was given to them.
- the dream (חֵלְמָא - ḥelmāʼ): The subject of the entire crisis. The wise men only required the content of the dream, which Nebuchadnezzar was withholding.
- and we will show (וּפִשְׁרָה נְהַחֲוֵא - wûfišrāh nᵉḥaḥăwê): The wise men's core function and expertise was "showing" or providing the interpretation. They imply competence if their conditions are met, highlighting the unusual nature of the king's demand that they recall the forgotten dream itself. This sets up the failure of human wisdom against divine revelation.
- the interpretation (פִּשְׁרָה - pišrâh): Refers to the explanation or meaning of the dream. This term is specific to divinatory and prophetic contexts.
- "Then the Chaldeans said to the king in Aramaic": This phrase immediately establishes the setting, the specific group of characters speaking, and the crucial linguistic context for the following chapters of Daniel. The switch to Aramaic signifies the universality of God's dominion beyond the Hebrew people, over Gentile nations and empires.
- "O king, live forever!": This is a formal, highly deferential opening. It indicates the grave nature of their appeal to an absolute monarch who held the power of life and death over them. It's a sign of profound respect, possibly mixed with a plea for patience and understanding in their predicament.
- "Tell your servants the dream, and we will show the interpretation": This single statement encapsulates the central conflict. It highlights the Chaldean wise men's perceived limitation: they can interpret, but only if the content of the dream is provided. This challenges the king's unprecedented demand and implicitly underscores their human incapacity against Nebuchadnezzar's divinely orchestrated test. Their reliance on conventional methods fails spectacularly in the face of a divine decree.
Daniel 2 4 Bonus section
The shift from Hebrew to Aramaic from Dan 2:4 to 7:28 is often considered by scholars as structurally intentional. It corresponds to the parts of Daniel dealing primarily with Gentile empires and their future, while the Hebrew sections (Dan 1 and Dan 8-12) focus more directly on Israel's history and future within those empires. This literary choice underscores the book's dual focus: God's sovereignty over both His covenant people and the entire course of human history as manifested in the rise and fall of nations. The Chaldeans' title is significant, not merely ethnic, but denoting the professional "intellectual elite" of Babylonian society. Their utter failure here signifies the comprehensive impotence of all human wisdom and supposed spiritual insight apart from God. This incident not only foreshadows Daniel's revelation but also validates Yahweh as the one true God over all the pantheons and practices of Babylon.
Daniel 2 4 Commentary
Daniel 2:4 is a succinct yet profoundly significant verse. It marks a narrative turning point in the Book of Daniel, shifting not only the story's immediate focus to the impasse between Nebuchadnezzar and his wise men but also transitioning the language of the biblical text itself from Hebrew to Aramaic, a section that extends through Daniel 7. This linguistic shift subtly communicates God's universal sovereignty—that His plans and dealings extend far beyond Israel to the Gentile world powers. The Chaldean wise men's deferential but firm request, "Tell your servants the dream, and we will show the interpretation," underscores the limitations of human wisdom and occultic practices. They were adept at interpreting symbols, but without the original input (the dream itself), their craft was useless. This exposes the charade of their so-called supernatural abilities, setting the stage for the true and ultimate source of all knowledge and wisdom—the God of Daniel. Their inability to discern the king's forgotten dream, something only the all-knowing God could reveal, is a polemic against the pagan idolatry and false systems of Babylonian divination. It directly precedes Daniel's intervention, demonstrating that true wisdom and revelation come from a divine source, not from human conjurations or astrological observations. The king's demand becomes a crucible revealing the bankruptcy of worldly wisdom and the unmatched supremacy of Yahweh.
- Example: Consider a software programmer asked to fix a bug in a program they've never seen, but also expected to recall the original code, which they were never given, and the code owner had forgotten. The programmer, like the Chaldeans, is skilled in their craft (debugging), but their capacity is entirely limited by the absence of the primary source (the forgotten code/dream). This situation highlights their inability and sets the stage for a 'miracle worker' (Daniel, empowered by God) who can access the forgotten source code.