Colossians 3 8

Colossians 3:8 kjv

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Colossians 3:8 nkjv

But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.

Colossians 3:8 niv

But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.

Colossians 3:8 esv

But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth.

Colossians 3:8 nlt

But now is the time to get rid of anger, rage, malicious behavior, slander, and dirty language.

Colossians 3 8 Cross References

VerseTextReference
Rom 13:12-14"...let us cast off the works of darkness and put on the armor..."Laying aside deeds of darkness, putting on Christ.
Eph 4:22-25"...put off your old self... be renewed... put on the new self..."Direct parallel to putting off old, putting on new.
Eph 4:31-32"Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander..."Near identical list of vices to put away.
Gal 5:19-21"Now the works of the flesh are evident: sexual immorality... fury..."List of ungodly behaviors of the flesh.
Jas 1:20"for the anger of man does not produce the righteousness of God."Highlights futility of human anger for God's purposes.
Tit 3:3"For we ourselves were once foolish, disobedient... living in malice..."Recalls past unredeemed behavior including malice.
1 Pet 2:1"So put away all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander."Another direct call to abandon similar vices.
Prov 15:1"A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger."Contrast of gentle speech versus inflammatory.
Prov 16:32"Whoever is slow to anger is better than the mighty..."Value of self-control over anger.
Matt 15:18-19"But what comes out of the mouth proceeds from the heart..."Source of corrupt speech is the heart.
Ps 34:13"Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit."Call to righteous speech in the OT.
Zec 8:16"...speak the truth to one another; render in your gates judgments..."Demand for truth and righteousness in speech.
1 Cor 6:9-10"...nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God."Consequences for those who revile others.
Rom 1:29"...full of envy, murder, strife, deceit, malice. They are gossips..."List of unrighteous attributes.
2 Tim 2:23"Have nothing to do with foolish, ignorant controversies; they breed quarrels."Warns against contentiousness.
1 Tim 2:8"I desire then that in every place the men should pray, lifting holy hands..."Implied requirement of right conduct, without anger.
Job 5:2"For anger kills the foolish man, and envy slays the simple."Harmful outcomes of uncontrolled anger.
Pro 29:22"An angry man stirs up strife, and a hot-tempered man promotes transgression."Consequence of anger on others.
Ecc 7:9"Be not quick in your spirit to become angry, for anger lodges in the bosom of fools."Encouragement for emotional restraint.
Col 4:6"Let your speech always be gracious, seasoned with salt..."Positive command for how speech should be.
1 Cor 13:4-5"Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful;"Love is antithetical to anger, malice, and rudeness.
Rom 6:6"We know that our old self was crucified with him in order that the body of sin might be brought to nothing..."Basis for putting away the old self.

Colossians 3 verses

Colossians 3 8 Meaning

Colossians 3:8 commands believers to decisively lay aside specific vices that characterize the old self, which has been crucified with Christ. These vices, including anger, rage, malice, slander, and filthy language, are antithetical to the new life in Christ and hinder spiritual growth and witness. The call is for a practical outworking of their new identity, aligning their behavior and speech with their position as those raised with Christ.

Colossians 3 8 Context

Colossians chapter 3 begins with the radical truth of the believer's union with Christ: being raised with Him, having died to the old life, and having their true life hidden with Christ in God (Col 3:1-4). This profound theological truth is then translated into practical living. Verses 5-7 urge believers to "put to death" or crucify the "earthly members," specifically listing immoral and idolatrous behaviors of the old self. Colossians 3:8 continues this instruction, moving from immoral actions and idolatry to an emphasis on speech and internal attitudes. It directly counters the characteristics of the "old self" mentioned in 3:9. This call to put off certain vices is directly followed by the command to "put on the new self" (Col 3:10) which includes positive virtues like compassion, kindness, humility, meekness, and patience. The historical context for the Colossians involved philosophical ideas that minimized the body or focused on ritualistic legalism. Paul refutes this by showing that genuine spiritual transformation impacts every aspect of life, including one's emotional life and speech. The vices listed are common pagan behaviors that Christ followers must abandon.

Colossians 3 8 Word analysis

  • But now: (νυνὶ δέ, nyni de) – A strong adversative conjunction indicating a shift from past practices (Col 3:7) to the present and future expectation for believers in Christ. It signals a definitive break.
  • you must also rid yourselves: (ἀπόθεσθε καὶ ὑμεῖς, apothesthe kai hymeis) – A strong imperative verb in the middle voice, meaning "you yourselves put off" or "you yourselves lay aside." It's like taking off dirty clothing. The command emphasizes personal responsibility and active renunciation. This imagery is deeply biblical, used in Eph 4:22 for discarding the old self.
  • of all such things as these: (τὰ πάντα, ta panta) – "the all [things]"; emphasizing completeness. This isn't a partial effort but a comprehensive putting away of the listed items and everything like them.
  • anger: (ὀργή, orgē) – Refers to deep-seated, settled indignation or wrath, often long-lasting and potentially vindictive. It is a more intense and often justified or God-like wrath when used of divine anger (e.g., Rom 1:18), but here it denotes sinful human passion that endures.
  • rage: (θυμός, thymos) – Denotes a passionate outburst, a boiling agitation, or an explosive burst of anger, like a flare-up. It is volatile and momentary but can be destructive. It contrasts with orgē in its suddenness.
  • malice: (κακία, kakia) – Broad term for wickedness, ill-will, depravity, or inherent vice. It's the evil disposition or intention to injure, the underlying motive for wrongful actions and hurtful words.
  • slander: (βλασφημία, blasphēmia) – Abusive speech against God or people. It includes railing, reviling, defaming, blasphemy against the divine, and generally any speech that disrespects or unjustly denigrates another's reputation or character. It's about injuring with words.
  • and filthy language: (αἰσχρολογία, aischrologia) – From aischros (shameful, morally repulsive) and logia (speech). It refers to foul, obscene, vulgar, or abusive speech that is intrinsically shameful and dishonorable. It encompasses both sexually suggestive language and generally demeaning, contemptuous talk.
  • from your lips: (ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν, ek tou stomatos hymōn) – Literally "out of your mouth." Emphasizes that these evil dispositions manifest audibly through speech. What's within finds its way out, echoing Matt 15:18.

Words-group analysis:

  • anger, rage, malice: This triad moves from uncontrolled emotion (thymos and orgē) to the evil disposition that fuels it (kakia). It highlights both sudden emotional outbursts and deeper, festering animosity. Believers must address both the fleeting fit and the underlying spirit of ill-will.
  • slander, and filthy language: These two relate directly to corrupt communication. They demonstrate that the internal evil of malice manifests as external harmful speech, ranging from character assassination to crude and indecent talk. It emphasizes that a transformed life impacts verbal expression fundamentally.
  • rid yourselves of all such things: The verb "rid yourselves" signifies a decisive, once-for-all action, similar to taking off old clothes you will never wear again. It's not about merely suppressing these sins, but actively discarding them as part of the old self. The command applies to "all such things," indicating that the listed items are representative, not exhaustive. Believers are called to a complete cleansing of their inward and outward life.

Colossians 3 8 Bonus section

The emphasis on putting off specific vices (Col 3:8) immediately followed by putting on specific virtues (Col 3:12) highlights a dual aspect of Christian sanctification: repentance from sin (the "off") and pursuit of righteousness (the "on"). This isn't merely ceasing to do evil, but actively engaging in good. Furthermore, the strong imperative in Colossians 3:8 ("you must also rid yourselves") indicates that while the new nature is a gift, its outworking requires human will and obedience, empowered by the Holy Spirit. The vices listed represent facets of the sinful "old self" which, though "put off" positionally, require daily application and conscious rejection. These specific prohibitions served as clear marks distinguishing a Christian lifestyle from the prevalent pagan behaviors of the Roman-Hellenistic world, including forms of gnosticism that either denied the material world entirely (and thus saw bodily actions as inconsequential) or promoted extreme asceticism. Paul ensures that salvation's impact extends to real, ethical conduct and personal integrity, affirming the holistic nature of biblical transformation.

Colossians 3 8 Commentary

Colossians 3:8 is a powerful and practical command following the theological grounding of a believer's new identity in Christ. Paul pivots from the positional truth (raised with Christ, died to the world) to its indispensable practical outworking. The imagery of "putting off" (like clothes) strongly implies a decisive, intentional act of renunciation. This is not passive avoidance but active abandonment of behavior patterns belonging to the old, unredeemed life. The vices listed – anger, rage, malice, slander, and filthy language – cover both internal states and their outward manifestations, particularly through speech. Anger (ὀργή) points to a deep, settled hostility, while rage (θυμός) describes violent, often sudden, outbursts. These emotions, unless divinely channeled (e.g., God's righteous wrath), are destructive to personal holiness and communal harmony. Malice (κακία) is the sinister root, the general ill-will that fuels hostile thoughts and actions. Finally, slander (βλασφημία) and filthy language (αἰσχρολογία) address the perversion of speech. The transformed life in Christ must yield transformed speech—language that builds up, does not tear down, and reflects Christlikeness (Col 4:6, Eph 4:29). This verse directly confronts human fallen nature, insisting that genuine salvation results in moral and behavioral change, especially in controlling one's temperament and tongue.

  • Practical application: When provoked, pause and pray before responding, instead of immediately giving in to anger. Consider if words spoken would reflect Christ, or defile. Regularly examine speech patterns for negativity, cynicism, or obscenities and seek the Spirit's help to replace them with gracious, edifying communication.