Amos 7:2 kjv
And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
Amos 7:2 nkjv
And so it was, when they had finished eating the grass of the land, that I said: "O Lord GOD, forgive, I pray! Oh, that Jacob may stand, For he is small!"
Amos 7:2 niv
When they had stripped the land clean, I cried out, "Sovereign LORD, forgive! How can Jacob survive? He is so small!"
Amos 7:2 esv
When they had finished eating the grass of the land, I said, "O Lord GOD, please forgive! How can Jacob stand? He is so small!"
Amos 7:2 nlt
In my vision the locusts ate every green plant in sight. Then I said, "O Sovereign LORD, please forgive us or we will not survive, for Israel is so small."
Amos 7 2 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Amos 7:2 | "What is Jacob, for it cannot stand? He is surely too small." | Jacob's vulnerability |
Micah 7:10 | "Then my enemy will see it and shame will cover her..." | Enemy shame at salvation |
Psalm 44:9 | "But you have cast us off and disgraced us and do not go out with our armies." | God's perceived abandonment |
Isaiah 40:27 | "Why do you say, O Jacob, and speak, O Israel, 'My way is hidden from the LORD; my right is disregarded by my God'?" | Israel's despair |
Psalm 79:9 | "Help us, O God of our salvation, for the sake of the glory of your name..." | God's glory and salvation |
Jeremiah 1:6 | "Then I said, 'Ah, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth.'" | Prophet's inadequacy |
Exodus 33:14 | "He said, 'My presence shall go with you, and I will give you rest.'" | God's presence and rest |
Psalm 89:49 | "Where are your former mercies, O Lord, sworn to David in your faithfulness?" | Lamenting God's mercy |
Deuteronomy 32:36 | "For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants..." | God's vindication and compassion |
1 Corinthians 1:27 | "But God chose what is foolish in the world to shame the wise, God chose what is weak in the world to shame the strong." | God's choosing the weak |
Judges 6:15 | "And he said to him, 'Please, Lord, how can I deliver Israel? Behold, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my father's house.'" | Gideon's humility |
Romans 11:36 | "For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever! Amen." | God's sovereignty |
Psalm 135:12 | "He gives land as a heritage to Israel his servant." | Inheritance of land |
Amos 3:2 | "You only have I chosen of all the families of the earth..." | God's election of Israel |
Jeremiah 50:17 | "Israel is a scattered sheep; the lions have driven him off..." | Israel as scattered sheep |
Psalm 90:3 | "You turn man back to dust and say, 'Turn back, O children of man!'" | Man's mortality |
1 Peter 5:6 | "Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the opportune time he may exalt you." | Humility before God |
Amos 9:8 | "Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth..." | God's judgment on kingdoms |
Genesis 50:20 | "As for you, you meant evil against me, but God meant it for good to bring about that many people should be kept alive..." | God turning evil to good |
Zechariah 1:5 | "Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?" | Questioning past generations |
Romans 8:18 | "For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed in us." | Present suffering vs future glory |
Haggai 2:23 | "On that day, declares the LORD of hosts, I will take you, O Zerubbabel my servant, son of Shealtiel, declares the LORD..." | God's choice of Zerubbabel |
Amos 7 verses
Amos 7 2 Meaning
The prophet Amos, having seen visions of divine judgment, pleads with the Lord God for forgiveness, acknowledging their smallness and precarious state, thereby averting complete destruction.
Amos 7 2 Context
Chapter 7 of Amos presents a series of five visions that foreshadow imminent divine judgment upon Israel for its sin. Amos intercedes after each of the first two visions: the plague of locusts (v. 1-3) and the devastating fire (v. 4-6). In this particular verse, Amos laments the weakness of Jacob (representing the nation of Israel) in the face of these impending judgments, framing it as a plea for God to relent. The nation's vulnerability, described as "too small to stand," underscores their utter helplessness without divine mercy.
Amos 7 2 Word Analysis
"And" (וְ — wə) - A common conjunctive particle, linking this thought to the previous action or declaration.
"Jacob" (יַעֲקֹב — Yaʿăqōḇ) - Refers to the patriarch Jacob, but by extension represents the entire nation of Israel. It carries connotations of wrestling, struggle, and sometimes cunning, as seen in Jacob's life.
"what" (מֶה — meh) - An interrogative pronoun, expressing a question.
"is" (כִּי — kî) - While often translated as "because," here it functions as a particle introducing a subordinate clause or question, possibly expressing astonishment or disbelief about Jacob's standing.
"Jacob," (יַעֲקֹב — Yaʿăqōḇ) - Again, referring to the people of Israel.
"for" (כִּי — kî) - This Hebrew word can mean "because," "for," "that," or it can introduce a statement of reason or cause. Here, it's likely "because" or explaining the premise for the Lord's action in the vision.
"it" (הוּא — hû’) - A masculine singular pronoun referring back to Jacob/Israel.
"cannot" (לֹא־יוּכַל — lō’ yûḵal) - Expresses inability, lack of power, or capability.
"stand" (עָמֹד — ʿāmōḏ) - To stand upright, to remain firm, to endure, to survive. In this context, it implies standing firm against judgment or trial.
"for" (כִּי — kî) - Again, the particle introducing a reason.
"he" (הוּא — hû’) - Pronoun referring to Jacob/Israel.
"is" (הָיָה — hōyâ) - While the root verb "to be," often implied.
"surely" (כִּי־אִם — kî ’im) - An emphatic particle often translated as "indeed," "surely," "unless," or "only." It adds strong emphasis to the following statement.
"too" (כִּי — kî) - Used in conjunction with other words to express "too" or "so" in degree.
"small." (קָטֹן — qāṭōn) - Small in size, stature, quantity, or importance; insignificant.
Word Group Analysis: "What is Jacob, for it cannot stand? He is surely too small." This rhetorical question highlights the utter fragility and helplessness of Israel when faced with divine judgment. The phrase "too small" is not merely about physical size but signifies insignificance and a complete lack of power or inherent strength to withstand the coming calamity. It emphasizes their dependence on God's mercy for survival. The "for it cannot stand" emphasizes their inability to endure the judgment themselves.
Amos 7 2 Bonus Section
This verse demonstrates the prophetic dialogue with God, where the prophet acts as an intercessor. It shows that God's judgments, while certain, can be tempered by genuine intercession rooted in a correct assessment of human frailty and divine mercy. Amos's petition mirrors other instances in Scripture where leaders plead for their people, appealing to God's covenant faithfulness and His compassion. The rhetorical question serves to highlight the appropriateness of God showing mercy to such a people, rather than their earning it.
Amos 7 2 Commentary
Amos, deeply affected by the divine visions of destruction, cries out in defense of Israel, portraying them as too weak and insignificant to survive the coming judgment. This plea is rooted in humility and an understanding of Israel's actual spiritual and national standing before a holy God. It's not a claim of merit but an admission of utter dependency on God's grace and a rhetorical question designed to elicit compassion from the Lord. The question implies: "How could a people so vulnerable and insignificant possibly withstand your judgment? Therefore, show mercy." This intercession reflects a prophet's tender heart and his role as a mediator, appealing to God's known character of mercy.