Acts 24 4

Acts 24:4 kjv

Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.

Acts 24:4 nkjv

Nevertheless, not to be tedious to you any further, I beg you to hear, by your courtesy, a few words from us.

Acts 24:4 niv

But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough to hear us briefly.

Acts 24:4 esv

But, to detain you no further, I beg you in your kindness to hear us briefly.

Acts 24:4 nlt

But I don't want to bore you, so please give me your attention for only a moment.

Acts 24 4 Cross References

VerseTextReference
Acts 24:5"For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes"Cross-refers to the accusation.
Acts 24:6"Who also hath gone about to profane also the temple: whom we also took, and would have judged according to our law."Highlights attempted temple desecration.
John 16:2"They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service."Reflects hostility towards Jesus' followers.
Acts 6:9-14The accusations against Stephen mirror those against Paul.Pattern of false accusation.
Gal 5:11"And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased."Persecution for preaching.
1 Pet 4:12-14"Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:"Persecution as expected.
1 Cor 15:4-8Resurrection of Christ, the core message leading to conflict.Central doctrine causing offense.
2 Cor 11:23-28Paul's own account of suffering and opposition.Paul's hardships summarized.
Heb 13:22"And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have said a few things unto you in few words."Paul addresses accusations calmly.
Rom 1:16"For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek."Gospel's inclusive nature.
Acts 28:22"But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that it is every where spoken against."The sect (Christianity) was opposed.
Matthew 24:9"Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake."Jesus foretold persecution.
Acts 11:26"And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that they were gathered there together with the church for the space of a year, and spake unto the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch."Origin of the name "Christian".
Romans 16:17"Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them;"False accusations and divisions.
1 Timothy 1:3"As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,"Warning against false teachings.
Acts 21:28Crying out, "Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place..."Similar accusation in Jerusalem.
John 1:45"Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph."Jesus identified by His origin.
Acts 17:6"And when they could not find them, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;"Accusation of causing upheaval.
1 Cor 1:23"But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Gentiles foolishness;"The message itself was controversial.
Acts 25:24Festus stating to Agrippa and Bernice, "And when Agrippa and all that were present with them took up their lodging with them, and when he had spoken: Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have besought me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live."Reinforces the ongoing nature of the accusations.
Galatians 2:20"I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me."The centrality of Christ for Paul.

Acts 24 verses

Acts 24 4 Meaning

This verse is part of Paul's defense before Felix the governor. Ananias the high priest and some elders accuse Paul of being a "pestilent fellow" and a ringleader of the sect of the Nazarenes, and of attempting to desecrate the temple. The statement essentially relays these accusations as a summary of their charges against Paul.

Acts 24 4 Context

In Acts chapter 24, the Apostle Paul is on trial before Felix, the Roman governor of Judea. The accusers are Ananias the high priest, certain elders, and Tertullus, an orator who presents the case for the prosecution. Tertullus's speech, as recorded in verses 1-9, is a mix of flattery towards Felix and venomous accusations against Paul. Verse 4 is Tertullus's summarizing statement of the charges he has just presented. The overall context is a legal proceeding where Paul is defending himself against accusations of sedition, heresy, and sacrilege brought by Jewish leaders who oppose the spread of Christianity. This scene takes place in Caesarea.

Acts 24 4 Word analysis

  • "For" (γάρ - gar): A conjunction indicating that what follows is the reason or basis for the previous statement. Here, it connects Tertullus's claim to be a more "exact" declaration of truth with the content of his accusation.
  • "we" (ἡμεῖς - hēmeis): Pronoun referring to the Jewish leadership, specifically the accusers present (Ananias, elders). It signifies their collective voice and representation of Jewish opposition to Paul.
  • "have found" (εὕρηκαμεν - heurēkamen): Perfect tense, suggesting a conclusion reached after diligent searching or observation. It implies that their accusation is based on perceived evidence or ongoing experience with Paul.
  • "this man" (τοῦτον - touton): A demonstrative pronoun, pointing directly at Paul, emphasizing him as the specific subject of their complaint.
  • "a pestilent fellow" (λοιμὸν ἄνθρωπον - loimon anthrōpon):
    • λοιμὸν (loimon): Adjective meaning "plague-bearing," "pestilential," or "a plague." Metaphorically, it denotes someone who is a source of trouble, disturbance, or corruption. This is a strong, inflammatory term intended to discredit Paul.
    • ἄνθρωπον (anthrōpon): Means "man" or "human being."The combination is a severe accusation, portraying Paul as a dangerous and corrupting influence within society.
  • "and" (καί - kai): A coordinating conjunction, joining the charges together.
  • "a mover of sedition" (στάσεως ποιητὴν - staseōs poiētēn):
    • στάσεως (staseōs): Noun meaning "sedition," "uprising," "division," or "rebellion." In the Roman context, this was a serious political charge, as the Roman authorities maintained order rigorously.
    • ποιητὴν (poiētēn): Noun meaning "maker," "doer," or "instigator."This phrase accuses Paul of actively inciting rebellion or unrest.
  • "among all the Jews" (εἰς ἅπασαν τὴν οἰκουμένην τῶν Ἰουδαίων - eis'). This part of the phrase has been re-interpreted in some manuscripts, possibly influenced by common expressions or earlier textual variations. The common understanding in English translations (based on the Textus Receptus) is often rendered as "throughout the world" or similar, referring to the widespread nature of the perceived sedition. However, more critical editions and understandings of the Greek text for "among all the Jews throughout the world" (εἰς ἅπασαν τὴν οἰκουμένην τῶν Ἰουδαίων - eis pasasan tēn oikoumenēn tōn Ioudaiōn) suggest an even broader accusation – that Paul's influence causing division extends to Jews globally. The word "oikoumenēn" (οἰκουμένην) refers to the inhabited earth, or the world. This amplified the accusation significantly.
  • "and" (καί - kai): Another conjunction linking the charges.
  • "a ringleader" (ἀρχηγὸν - archēgon): Noun meaning "ruler," "chief," "leader," or "originator." It implies that Paul is not just a follower but a prime instigator or commander of this group.
  • "of the sect of the Nazarenes" (τῆς τῶν Ναζωραίων αἱρέσεως - tēs tōn Nazōraiōn hairesis):
    • τῆς (tēs): Definite article.
    • τῶν Ναζωραίων (tōn Nazōraiōn): Genitive plural of "Nazarene," referring to followers of Jesus of Nazareth. It was a somewhat derogatory term used by outsiders, often Jews hostile to Christianity.
    • αἱρέσεως (hairesis): Noun meaning "sect," "school of thought," or "heresy." In this context, it signifies a dissenting religious faction. Using "haireseōs" for the followers of Jesus suggests they are a divisive, heretical group according to the accusers.

Word Group Analysis

  • "a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes": This entire phrase represents the core of the accusation presented by Tertullus. It's designed to portray Paul as a dangerous, disruptive force.
    • "Pestilent fellow" and "mover of sedition" are politically charged terms, aimed at alarming Felix, who was responsible for maintaining order under Roman rule.
    • "Ringleader of the sect of the Nazarenes" is a religious charge, identifying Paul as the leader of a group considered heretical by mainstream Judaism. The accusation of being spread "among all the Jews throughout the world" inflates the perceived scope of Paul's alleged disruptive influence. This paints Paul not just as a local troublemaker, but as a universal destabilizing agent against Jewish unity.

Acts 24 4 Bonus Section

The accusers carefully selected Tertullus to present their case, indicating they sought a skilled orator capable of swaying Felix. His words reveal a blend of genuine hostility and strategic manipulation, typical of political and religious opposition in that era. The term "sect of the Nazarenes" was likely used derisively, contrasting with Paul's understanding of Christianity as the fulfillment of Jewish hope, not a mere sect. The scale of the accusation – reaching "all the Jews throughout the world" – is hyperbole, aiming to magnify Paul's influence and the threat he posed to the establishment, implying a threat to Jewish unity and peace with Rome.

Acts 24 4 Commentary

Tertullus, as an appointed advocate, employed a typical rhetorical strategy of the time: flattery followed by accusation. The language used – "pestilent fellow," "mover of sedition," "ringleader of the sect" – is inflammatory and designed to provoke a negative reaction from Felix. The charge of "sedition" was particularly potent because it invoked the Roman authority and threatened their stability. Labeling the followers of Jesus as "the sect of the Nazarenes" diminished their standing and presented them as a deviation from normative Judaism. The accusation that Paul was causing sedition "among all the Jews throughout the world" amplified the perceived threat, suggesting a universal Jewish rebellion instigated by Paul. Paul's response, in the subsequent verses (verses 10-21), calmly refutes these charges by presenting his own conduct and beliefs. The dramatic language of the accusers contrasts sharply with Paul's measured defense, highlighting the malicious intent behind their prosecution. This demonstrates the significant opposition and vilification faced by early Christians, who were often perceived as disruptive elements by both religious and political authorities.