Acts 22:11 kjv
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
Acts 22:11 nkjv
And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
Acts 22:11 niv
My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.
Acts 22:11 esv
And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.
Acts 22:11 nlt
"I was blinded by the intense light and had to be led by the hand to Damascus by my companions.
Acts 22 11 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Acts 9:8 | "So Paul arose from the ground, but when his eyes were opened, he saw no one." | Direct narrative continuation |
2 Corinthians 4:6 | "For it is the God who said, “Let light shine out of darkness,” who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ." | God's illuminating power |
John 12:46 | "I have come into the world as light, so that whoever believes in me may not remain in darkness." | Christ as divine light |
Revelation 21:23 | "And the city has no need of sun or moon to shine on it, for the glory of God gave it its light, and its Lamb is its lamp." | Divine light replacing physical |
Isaiah 9:2 | "The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of shadow, on whom light has shined." | Prophecy of light in darkness |
Matthew 17:6 | "When Simon Peter saw this, he said to Jesus, “Lord, it is good to be here. If you wish, I will put up three shelters—one for you, one for Moses and one for Elijah.”" | God's manifest glory blinding |
Acts 26:13-16 | "‘…As I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests, at midday, O King, along the road I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining all around me and those who accompanied me... And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me, in the Hebrew language, ‘Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’ And I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus, whom you are persecuting. But rise and stand upon your feet, for I have appeared to you for this purpose—to appoint you as a minister and witness to the things you have seen and to the things in which I will appear to you,’" | Detailed account of the event |
Luke 9:32 | "Peter and his companions were very sleepy but, when they became fully awake, they saw his glory and the two men standing with him." | Glory causing visual effects |
Ezekiel 43:2 | "Behold, the glory of the God of Israel was coming from the east... and the earth shone with his glory." | Divine glory illuminating |
Revelation 1:16 | "and in his right hand he held seven stars, from his mouth came a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full fierceness." | Glorified Christ’s appearance |
1 Timothy 6:16 | "who alone has immortality, who dwells in unapproachable light, whom no one has ever seen or can see. To him be honor and eternal dominion! Amen." | God dwelling in unapproachable light |
Romans 2:20 | "instruction, knowledge, and wisdom, for in him are hidden all the treasures of wisdom and knowledge." | Wisdom in Christ |
John 1:9 | "The true light, which gives light to everyone, was coming into the world." | Christ as the true light |
1 Peter 2:9 | "But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light." | Transition from darkness to light |
Acts 22:6 | "As I was on my way and approaching Damascus, about noon, a great light from the sky suddenly shone around me." | Preceding verse about the light |
Acts 22:10 | "Then I said, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Rise, and go on your way into Damascus, and there it will be told to you what you must do.’" | The command to rise and proceed |
1 Corinthians 15:8 | "And last of all, as to one untimely born, he appeared also to me." | Christ's appearance to Paul |
2 Corinthians 5:17 | "Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come." | Transformation due to encounter |
Psalm 119:130 | "The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple." | God's word giving light |
Hebrews 1:3 | "He is the radiance of the glory of God and the very image of his substance, and he upholds the universe by the word of his powerful word." | Christ’s glory |
Acts 22 verses
Acts 22 11 Meaning
When blindness from the sky came upon me, I could not see. One who had been accompanying me guided my steps by taking me by the hand. This verse describes the immediate physical effects of Paul's divine encounter on the road to Damascus, emphasizing his temporary incapacitation and reliance on others.
Acts 22 11 Context
This verse is part of Paul's defense before the Jewish crowd in Jerusalem, recorded in Acts chapter 22. He is recounting his conversion experience on the road to Damascus. This speech is given in Hebrew, a detail noted earlier in the chapter, indicating an attempt to connect with his audience on a cultural and linguistic level. The narrative specifically focuses on the miraculous event that changed Paul from a persecutor of Christians to an apostle for Christ. The physical blindness described here is a direct result of the divine glory of the resurrected Jesus appearing to Paul. This experience led to Paul's immediate helplessness and need for guidance, symbolizing his newfound reliance on God's direction rather than his own prior understanding and authority.
Acts 22 11 Word Analysis
- “And” (Καὶ - Kai): A conjunction connecting this clause to the previous statement, signifying a continuation and consequence of the preceding events.
- “when” (ὅτε - hote): Introduces a temporal clause, marking the specific time when the event occurred.
- “I” (ἐγὼ - ego): Pronoun for the speaker, Paul, emphasizing his personal experience.
- “could not” (οὐκ ἐδυνάμην - ouk edunamēn): Past imperfect tense, indicating a state of inability; he was not able to.
- “see” (βλέπειν - blepein): The verb to see or perceive visually.
- “for” (ἀπό - apo): Preposition indicating separation or origin, "because of."
- “the” (τοῦ - tou): Definite article.
- “light” (φωτὸς - photos): Noun referring to the divine illumination that shone from heaven.
- “I” (ἐγώ - ego): Pronoun for the speaker, Paul.
- “was blind” (ἐτυφλώθην - etuphlōthēn): Aorist passive indicative of τυφλόω (tuphloō), meaning "to blind." The passive voice indicates the cause of blindness was external, the light. This signifies a complete obstruction of vision.
- “that” (ὃ - ho): Relative pronoun introducing a relative clause specifying the nature of the light.
- “from” (ἀπὸ - apo): Preposition indicating origin.
- “the” (τοῦ - tou): Definite article.
- “heaven” (τοῦ οὐρανοῦ - tou ouranou): Refers to the celestial sphere, the source of the divine light.
- “And” (Καὶ - Kai): Conjunction.
- “when” (γενομένης - genomenēs): Participle, lit. "having become." Indicates the occurrence or state of being blind.
- “the” (τοῦ - tou): Definite article.
- “light” (φωτός - photos): Refers back to the same heavenly light.
- “the” (τοῦ - tou): Definite article.
- “that” (ἐν - en): Preposition, often indicating in or by means of.
- “the” (τῇ - tē): Definite article.
- “heaven” (οὐρανῷ - ouranō): Refers to the sky.
- “from” (ἐκ - ek): Preposition indicating origin.
- “from” (τοῦ - tou): Definite article.
- “heaven” (τοῦ οὐρανοῦ - tou ouranou): Reiteration of the source.
- “I” (ἐμοὶ - emoi): Dative pronoun, "to me."
- “did not” (οὐκ - ouk): Negative particle.
- “see” (βλέπειν - blepein): Verb, as before.
- “and” (καί - kai): Conjunction.
- “I” (ἐγώ - egō): Pronoun, emphasizing Paul’s dependence.
- “by” (ὑπὸ - hupo): Preposition indicating agency or accompaniment.
- “the” (τῶν - tōn): Definite article.
- “hand” (χειραγωγούντων - cheiragōgountōn): Genitive plural participle from χειραγωγέω (cheiragōgeō), meaning "to lead by the hand." Refers to those who were with him.
- “them” (με - me): Accusative pronoun, "me."
- “being” (ἐν - en): Often omitted in translation or indicating the state of the accompanying people.
- “led” (ἀγόμενος - agomenos): Present passive participle of ἄγω (agō), meaning "to lead" or "to guide."
Words-group analysis:
- "blinded me" (ἐτυφλώθην... τοῦ φωτὸς): This phrasing signifies a supernatural blinding. The blinding was not a gradual failing of sight but an immediate incapacitation caused by the overwhelming brilliance of the heavenly light. It emphasizes that this blindness was divinely ordained and temporary, serving a specific purpose in Paul's transformation.
- "by being led by the hand" (ὑπὸ τῶν χειραγωγούντων με): This action highlights Paul's complete helplessness. He, who had the authority and was actively persecuting others, was now utterly dependent on his companions, symbolizing his brokenness and his turning from self-reliance to reliance on God and His appointed helpers.
Acts 22 11 Bonus Section
The blindness experienced by Paul is not presented as a physical defect from which he needed healing in the same way as the lame or the deaf mentioned elsewhere. Instead, it was a direct consequence of witnessing the glorious light of the risen Christ, a light so intense it temporarily overwhelmed his earthly senses. This detail is crucial; it marks his earthly perception as insufficient for the divine reality he encountered. His subsequent recovery and ability to see, particularly at the hands of Ananias, signifies not just the restoration of physical sight, but the granting of new spiritual sight to perceive Christ and His Kingdom, a sight he then proclaimed throughout his ministry. The Greek term tuphloō used here can refer to a complete and sudden blinding, a state of being darkened. This fits the dramatic nature of Paul's conversion.
Acts 22 11 Commentary
Paul's temporary blindness serves as a powerful metaphor for spiritual awakening. Just as his physical sight was obscured by the glory of God, so too are spiritual truths often obscured by the darkness of sin and ignorance until illuminated by God's grace. The light that blinded him was the same light that revealed truth to him. This experience underscores that genuine spiritual sight comes not from human understanding but from a divine revelation of Jesus Christ. His need for assistance signifies the role of the Church and fellow believers in guiding new converts and those in spiritual darkness.