Acts 21:38 kjv
Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?
Acts 21:38 nkjv
Are you not the Egyptian who some time ago stirred up a rebellion and led the four thousand assassins out into the wilderness?"
Acts 21:38 niv
"Aren't you the Egyptian who started a revolt and led four thousand terrorists out into the wilderness some time ago?"
Acts 21:38 esv
Are you not the Egyptian, then, who recently stirred up a revolt and led the four thousand men of the Assassins out into the wilderness?"
Acts 21:38 nlt
"Aren't you the Egyptian who led a rebellion some time ago and took 4,000 members of the Assassins out into the desert?"
Acts 21 38 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Deut 13:1-5 | If a prophet or a dreamer of dreams arises among you... you must not listen... | Warning against false prophets who lead astray. |
Matt 24:23-26 | Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’... if they say, ‘Look, he is in the wilderness!’ | Jesus warns against false Christs in the wilderness. |
Mk 13:21-22 | And then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’... for false Christs and false prophets will arise. | Similar warning about deceptive figures. |
Lk 21:8 | He said, “See that you are not led astray. For many will come in my name, saying, ‘I am he!’" | Jesus warns against many false claimants. |
2 Pet 2:1-3 | But false prophets also arose among the people... they will secretly bring in destructive heresies. | Warnings about false teachers. |
Acts 5:36 | For before these days Theudas arose, claiming to be somebody, and a number of men... joined him. | Gamaliel mentions Theudas leading a revolt. |
Acts 5:37 | After him Judas the Galilean arose in the days of the census and drew away some of the people after him. | Gamaliel mentions Judas the Galilean's revolt. |
Acts 13:6-8 | They found a certain Jewish sorcerer, a false prophet named Bar-Jesus... seeking to turn the proconsul away. | Elymas, a false prophet, opposes Paul. |
Acts 21:39 | Paul said, “I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city." | Paul clarifies his identity immediately after v.38. |
Acts 22:3 | “I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel." | Paul further details his reputable background. |
Acts 16:37 | But Paul said to them, “They have beaten us publicly, uncondemned, men who are Roman citizens." | Paul asserting his Roman citizenship for legal protection. |
Acts 23:26 | Claudius Lysias, to his Excellency the governor Felix, greetings. | Identifies the tribune as Claudius Lysias. |
2 Cor 11:26 | ...in perils from my own countrymen, in perils from Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness... | Paul's dangers from various sources, including false brethren. |
Lk 13:1 | There were some present at that very time who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled... | Pilate's action against Galilean insurgents. |
Lk 23:2, 5, 14 | And they began to accuse him, saying, “We found this man misleading our nation and forbidding us to give tribute." | Jesus accused of stirring up revolt against Rome. |
Acts 17:6 | And when they could not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city authorities... "These men have turned the world upside down." | Paul's associates accused of sedition. |
Acts 17:7 | "They are all acting against the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus." | Specific charge against early Christians: proclaiming another king. |
Jn 19:12-15 | The Jews cried out, “Away with him... We have no king but Caesar.” | Jewish leaders prioritizing Caesar over a potential rival. |
Exo 3:1 | Now Moses was keeping the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian, and he led his flock to the west side of the wilderness. | Moses' experience in the wilderness before leading Israel. |
Ps 68:6 | God settles the solitary in a home; he leads out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a parched land. | God's interaction with those in desolate places. |
Is 40:3 | A voice cries: “In the wilderness prepare the way of the Lord; make straight in the desert a highway for our God." | Prophecy fulfilled by John the Baptist's ministry in the wilderness. |
Matt 3:1-3 | In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea... “Prepare the way of the Lord." | John the Baptist ministering in the wilderness. |
Hag 1:5-11 | Now therefore, thus says the Lord of hosts: Consider your ways. | Calling people to reflect on their choices in a time of distress. |
Jude 1:12-13 | ...wild waves of the sea, casting up the foam of their own shame; wandering stars, for whom the gloom of utter darkness has been reserved. | Figurative language for destructive leaders. |
Acts 21 verses
Acts 21 38 Meaning
The Roman tribune, Claudius Lysias, mistakenly identifies the Apostle Paul, who has just been rescued from a riot in Jerusalem, with a notorious Egyptian revolutionary. This Egyptian had previously led a substantial group of dagger-wielding assassins into the wilderness to foment rebellion against Roman rule, a clear act of sedition. The tribune's question underscores his concern over political unrest and his assumption that Paul is a dangerous insurgent and a threat to Roman authority.
Acts 21 38 Context
Paul has returned to Jerusalem from his third missionary journey, fulfilling a desire to strengthen Jewish believers and deliver financial aid to the impoverished church there (Acts 21:1-17). Seeking to demonstrate his respect for Jewish customs and counter false rumors of anti-Judaism, he agrees to purify himself in the Temple with four other men undergoing a Nazirite vow (Acts 21:20-26). However, Jews from Asia who had previously encountered Paul mistakenly identify him in the Temple area. They stir up the crowd with false accusations that Paul teaches against the Law and has brought a Gentile (Trophimus, an Ephesian, Acts 21:29) into the sacred Jewish precincts, thereby defiling the Temple. A furious mob seizes Paul, dragging him out of the Temple courts and brutally assaulting him with the intention of lynching him (Acts 21:27-31). The sudden uproar draws the attention of the Roman garrison commander, Claudius Lysias, stationed nearby. With Roman soldiers and centurions, he swiftly intervenes, arresting Paul and rescuing him from the mob (Acts 21:32-36). As Paul is being carried up the steps into the barracks due to the mob's frenzy, he requests to speak to the tribune, identifying himself as a Greek speaker (Acts 21:37). The tribune, astonished, responds with the question in Acts 21:38, revealing his prior assumption that Paul was the notorious Egyptian rebel, implying a deep Roman suspicion of anyone involved in public disturbance, especially in volatile Judea, which was prone to violent uprisings against Roman authority. The historical context indicates that the specific "Egyptian" mentioned by the tribune is consistent with accounts from Josephus, describing an Egyptian false prophet who, during the time of Governor Felix (around A.D. 54-58), gathered thousands of followers on the Mount of Olives, promising to overthrow the Roman garrison in Jerusalem by miraculous means. This leader eventually fled after his followers were dispersed by Felix. The Roman authorities were well aware of such figures and the militant groups they commanded, viewing them as significant threats to stability.
Acts 21 38 Word analysis
- "Are you not then": This interrogative phrase conveys the Roman tribune's initial astonishment and conviction regarding Paul's identity. It implies, "Surely, you must be that person!" reflecting his strong prior assumption.
- "the Egyptian" (ho Aigyptios): Refers to a specific, infamous Egyptian Jew who claimed prophetic authority and led a significant revolt. His designation as "the" Egyptian indicates his notoriety to the Roman authorities and the Jewish populace.
- "who some time ago" (pro toutōn tōn hēmerōn, πρὸ τούτων τῶν ἡμερῶν): Literally "before these days." This temporal phrase indicates a past event that was recent enough to be prominent in the collective memory and current concerns of Roman officials.
- "stirred up a revolt" (anastasai tarachēn, ἀναστατεῦσαι ταραχήν): This strong verb phrase signifies causing a violent insurrection or severe public disturbance. Anastasis often relates to 'rising up,' which in this context denotes political rebellion, and tarachēn means 'agitation, disorder, or tumult,' highlighting a severe challenge to Roman peace and order.
- "and led four thousand men": Specifies a considerable organized force. While Josephus records up to 30,000 followers for this Egyptian, the 4,000 may refer specifically to the armed core or reflect the Roman military's estimate of the direct combatants, indicating a substantial military threat.
- "of the Assassins" (tōn sikariōn, τῶν σικαρίων): A Greek transliteration of the Latin word sicarii, meaning "dagger-men." These were a distinct, extreme faction within the broader Jewish Zealot movement. They employed small daggers (sicae) hidden in their cloaks to assassinate Roman officials and perceived Jewish collaborators in public, marking them as ruthless political terrorists.
- "out into the wilderness" (eis tēn erēmon, εἰς τὴν ἔρημον): The wilderness in Judea often served as a rallying point for revolutionaries, outlaws, and prophetic figures. It was a place away from Roman scrutiny, allowing for clandestine organization, and also carried symbolic resonance of the Exodus, often associated with messianic expectations of new beginnings or liberation from oppression.
- "the Egyptian who... stirred up a revolt": This grouping identifies a specific individual known for violent anti-Roman actions, underscoring the severity of the tribune's initial misjudgment of Paul.
- "led four thousand men of the Assassins out into the wilderness": This phrase details the leader's specific actions, demonstrating the organized, violent, and strategic nature of the revolutionary movement. Leading them to the wilderness suggested preparation for a larger, overt assault on Roman rule from a relatively safe base.
Acts 21 38 Bonus section
- Paul's immediate response (Acts 21:39) to the tribune's question is crucial: "I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city." This not only refutes the tribune's identification but also subtly highlights his legitimate background as a citizen of a reputable Hellenistic city, a stark contrast to a wild, insurrectionist Egyptian.
- The contrast between earthly and heavenly leadership is implicit. The Egyptian revolutionary offered temporal freedom and power through violence. Paul, though a Jew like the Egyptian, represented a divine liberation that was spiritual and transformational, offering the eternal kingship of Christ rather than a nationalistic overthrow.
- Divine Sovereignty: This instance of mistaken identity, rather than hindering Paul, served as an instrumental step in God's plan, ultimately leading Paul before Roman officials and even Caesar, fulfilling Jesus' prophecy in Acts 9:15 about Paul bearing His name before Gentiles and kings.
Acts 21 38 Commentary
Acts 21:38 serves as a pivot point, revealing the deep-seated Roman anxieties regarding Jewish insurgency and their immediate assumption that Paul, by association with the Temple riot, was a figure of comparable menace to a known rebel. The tribune's question mistakes Paul's gospel mission for the violent political ambitions of the Egyptian, illustrating how easily the early Christian movement, which proclaimed a new king and challenged existing orders, could be misunderstood as a seditious political movement in the highly charged Judean context. The precise identification of the rebel's followers as "Assassins" (Sicarii) highlights the ruthless and organized nature of the threats Roman authorities faced, emphasizing the gravity of their suspicion towards Paul. This mistaken identity, however, becomes an ironic providence, granting Paul a platform to clarify his identity and boldly proclaim the Gospel to the very crowd and authorities who sought to silence him.