Acts 2 7

Acts 2:7 kjv

And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?

Acts 2:7 nkjv

Then they were all amazed and marveled, saying to one another, "Look, are not all these who speak Galileans?

Acts 2:7 niv

Utterly amazed, they asked: "Aren't all these who are speaking Galileans?

Acts 2:7 esv

And they were amazed and astonished, saying, "Are not all these who are speaking Galileans?

Acts 2:7 nlt

They were completely amazed. "How can this be?" they exclaimed. "These people are all from Galilee,

Acts 2 7 Cross References

VerseTextReference
Luke 5:26They were all amazed and glorified God...Reaction of amazement at divine power.
Acts 3:10They recognized him as the one who sat for alms at the Beautiful Gate. And they were filled with wonder and amazement...Wonder at a miraculous healing.
Acts 4:13Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated, common men, they were astonished...Amazement at the unlearned speaking boldly.
Mark 2:12He rose, picked up his bed, and went out before them all, so that all were amazed and glorified God...Awe and praise following a miracle.
Matt 26:73After a little while the bystanders came up and said to Peter, "Certainly you too are one of them, for your accent betrays you."Galileans identified by distinct speech.
John 7:52They answered him, "Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee."Galileans held in low esteem by Judeans.
Acts 1:11and said, "Men of Galilee, why do you stand looking into heaven?..."Disciples are specifically identified as Galileans.
Matt 4:18-22As he walked by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon (who is called Peter) and Andrew...Calling of simple Galilean fishermen as disciples.
1 Cor 1:26-29For consider your calling, brothers: not many of you were wise according to worldly standards... but God chose what is foolish in the world to shame the wise...God chooses humble and often despised instruments.
2 Cor 4:7But we have this treasure in jars of clay, to show that the surpassing power belongs to God and not to us.God's power revealed through human frailty.
Acts 2:4And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues...Immediate context: disciples speaking in tongues by the Spirit.
Acts 2:5Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation under heaven.Diversity of the audience at Pentecost.
Acts 2:8And how is it that we hear, each of us in his own native language?The very question that 2:7 sets up for them.
Joel 2:28-29"And it shall come to pass afterward, that I will pour out my Spirit on all flesh..."Prophecy fulfilled by the outpouring of the Spirit.
Acts 1:8But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses...Promise of Spirit power for witness.
1 Cor 14:22Thus tongues are a sign not for believers but for unbelievers...Purpose of tongues as a sign.
Acts 10:46For they were hearing them speaking in tongues and extolling God...Tongues later manifested among Gentiles.
Gal 3:28There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is no male and female, for you are all one in Christ Jesus.Overcoming societal and ethnic divisions through Christ.
Col 3:11Here there is not Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, free; but Christ is all, and in all.Unity and new identity in Christ transcending distinctions.
Matt 10:1And he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits...Apostles (many Galileans) empowered by Jesus.

Acts 2 verses

Acts 2 7 Meaning

Acts 2:7 describes the bewildered reaction of the crowd witnessing the apostles speaking in diverse foreign languages. Their amazement stemmed from recognizing the speakers as common Galileans, traditionally regarded as unlearned or provincial, thus highlighting the miraculous nature of the event which defied their societal expectations about who could manifest such a gift. It sets the stage for the crucial question of origin and explanation, leading to Peter's subsequent sermon.

Acts 2 7 Context

Acts chapter 2 describes the day of Pentecost, a significant Jewish feast occurring fifty days after Passover. Jerusalem was bustling with devout Jews and proselytes from various nations. The verse directly follows the miraculous outpouring of the Holy Spirit upon the disciples, enabling them to speak in foreign languages they had not learned. The crowd, comprised of diverse linguistic backgrounds (as detailed in Acts 2:9-11), gathers after hearing a mighty rushing sound and witnesses this phenomenon. Acts 2:7 captures their initial reaction of utter astonishment and disbelief that such an extraordinary display of languages could emanate from ordinary Galileans, a people group often looked down upon by Judean religious authorities. This sets the stage for Peter's explanation, showing how God works contrary to human expectation.

Acts 2 7 Word analysis

  • And they were amazed (καὶ ἐξίσταντο - kai existanto): `καὶ` (kai): "and," simply connects to the previous event, the sound and their gathering. `ἐξίσταντο` (existanto): Imperfect tense of `ἐξίστημι` (existemi), meaning "to stand out of oneself," "to be beside oneself," or "to be out of one's mind." It conveys extreme astonishment, bewilderment, and mental disorientation. It's a stronger term than simply "wondered" or "marveled," implying a state of utter shock and loss of composure, an overwhelming reaction to something totally unexpected. This is a common response to God's miraculous works in the Bible.
  • and marveled (καὶ ἐθαύμαζον - kai ethaumazon): `ἐθαύμαζον` (ethaumazon): Imperfect tense of `θαυμάζω` (thaumazo), meaning "to wonder," "to admire," or "to be surprised at." While `existanto` suggests shock and disorientation, `ethaumazon` conveys profound wonder, admiration, or a deep sense of surprise and awe at the unprecedented event. The pairing of these two verbs (`existanto` and `ethaumazon`) intensifies the reaction, showing a complete overwhelming of the senses and understanding.
  • saying (λέγοντες - legontes): `λέγοντες` (legontes): Present participle, indicating their continued, immediate verbal expression of their shock. This was not a silent reaction but a vocal outpouring of their shared disbelief.
  • Are not all these who are speaking Galileans? (οὐχ ἰδοὺ πάντες οὗτοι οἱ λαλοῦντες Γαλιλαῖοι εἰσιν;): `οὐχ ἰδοὺ` (ouch idou): "Are not, behold!" `οὐχ` (ouch) expects a positive answer (rhetorical question, "Is it not true...?"), and `ἰδοὺ` (idou) "behold!" or "look!" draws attention to the obvious fact they are questioning. It expresses surprise mixed with certainty. `πάντες` (pantes): "all," emphasizing that every single speaker demonstrated this extraordinary ability, not just one or two. This universality among the disciples compounded the mystery. `οὗτοι οἱ λαλοῦντες` (houtoi hoi lalountes): "these who are speaking." `οὗτοι` (houtoi) "these" refers specifically to the visible group of disciples. `οἱ λαλοῦντες` (hoi lalountes) "the ones speaking" is a present active participle, denoting their continuous, active participation in the act of speaking. `Γαλιλαῖοι` (Galilaioi): "Galileans." This is the core of their astonishment. Galilee was a region in northern Israel, geographically and culturally distinct from Judea and Jerusalem. Galileans were often perceived as less educated, provincial, or even uncultured by those in Jerusalem. Their dialect was distinctive (as seen with Peter in the Gospels). The idea that "simple" Galileans could spontaneously speak numerous sophisticated foreign languages was utterly paradoxical to the crowd, highlighting that the power was divine, not natural. `εἰσιν;` (eisin?): "they are?" the verb of being, concluding the rhetorical question.
  • Word Group Analysis: "And they were amazed and marveled": This double verb phrase emphasizes the profound shock and wonder of the crowd. It wasn't mere curiosity but an overwhelming, nearly disorienting astonishment that marked their initial reaction. This deep reaction prepares for Peter's significant explanation. "Are not all these who are speaking Galileans?": This rhetorical question reveals the root of their bewilderment: the perceived humble origins and lack of worldly sophistication of the speakers. It expresses a shared, common knowledge and disbelief. The focus is on the identity of the speakers in contrast to the miracle* being performed. This perception of Galileans underlines the principle of God often choosing the seemingly insignificant to accomplish His great purposes, defying human wisdom and expectations. The universality implied by "all these" makes the miracle even more profound and undeniable.

Acts 2 7 Bonus section

  • The surprise of the crowd underscores the prevailing negative stereotypes associated with Galileans at the time. Their rough accent and presumed lack of higher religious education made their spontaneous command of various complex languages an absolute marvel and challenge to common belief.
  • The imperfect tense of "were amazed" and "marveled" signifies an ongoing state of astonishment as the crowd absorbed the astounding phenomenon, implying a continued process of realization and wonder.
  • This verse indirectly sets a precedent for how divine manifestations might sometimes challenge established societal norms or expectations about who God chooses to use, emphasizing divine power over human qualification.

Acts 2 7 Commentary

Acts 2:7 powerfully conveys the immediate impact of the Spirit's outpouring. The astonishment of the crowd underscores the supernatural nature of the tongues. It wasn't a trick, nor was it learned ability; the listeners recognized the speakers' provincial background. This detail highlights God's choice to use seemingly unqualified vessels to display His glory, a recurring theme throughout Scripture. The very commonness of the Galileans made the miracle undeniable evidence of divine intervention, removing any possibility that human training or prestige was the source. This pivotal observation of the crowd leads directly to the question in Acts 2:8, paving the way for Peter's explanation of this sign as the fulfillment of prophecy, thereby validating the gospel message through irrefutable divine power working through ordinary men.