Acts 2:11 kjv
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
Acts 2:11 nkjv
Cretans and Arabs?we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God."
Acts 2:11 niv
(both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs?we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!"
Acts 2:11 esv
both Jews and proselytes, Cretans and Arabians ? we hear them telling in our own tongues the mighty works of God."
Acts 2:11 nlt
(both Jews and converts to Judaism), Cretans, and Arabs. And we all hear these people speaking in our own languages about the wonderful things God has done!"
Acts 2 11 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Acts 2:4 | And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak... | Immediate context of Spirit's outpouring and tongues. |
Acts 2:5 | Now there were dwelling in Jerusalem Jews...from every nation... | Confirms diverse, international audience at Pentecost. |
Acts 2:7-8 | "Are not all these who are speaking Galileans?...we hear each in his own native language?" | Direct confirmation of the miracle's linguistic aspect. |
Acts 1:8 | "...you will be my witnesses in Jerusalem...and to the ends of the earth." | Fulfillment of the global witness commission. |
Joel 2:28-29 | "And afterward, I will pour out my Spirit on all flesh..." | Prophetic foundation for the Spirit's universal outpouring. |
Gen 11:7-9 | "Come, let us go down and there confuse their language... So the LORD dispersed them..." | Reversal of Babel's linguistic confusion and scattering. |
Ps 145:6 | They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness. | Focus on "great deeds" (megaleia) of God as praise. |
Lk 1:49 | For he who is mighty has done great things for me, and holy is his name. | Example of God performing "great things" (megaleia). |
Deut 10:21 | He is your praise. He is your God, who has done for you these great and awesome things... | God's great deeds as the cause for praise and worship. |
Matt 28:19 | "Go therefore and make disciples of all nations..." | The Great Commission: a mandate for universal mission. |
Mk 13:10 | "And the gospel must first be proclaimed to all nations." | Necessity of gospel proclamation to every nation. |
Lk 24:47 | "...that repentance...should be proclaimed in his name to all nations..." | Universal scope of repentance and forgiveness in Christ. |
Rom 1:5 | ...to bring about the obedience of faith for the sake of his name among all the nations... | Apostolic mission aimed at faith among all nations. |
Gal 3:8 | And the Scripture...preached the gospel beforehand to Abraham, saying, "In you all the nations shall be blessed." | Abrahamic covenant blessing reaching all nations. |
Rev 5:9 | ...redeemed people for God from every tribe and language and people and nation... | Future redeemed community from all linguistic groups. |
Rev 7:9 | ...a great multitude...from every nation, all tribes and peoples and languages... | Future multitude from every linguistic group worshipping God. |
1 Cor 12:10 | ...to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues. | Gift of tongues as a spiritual enablement. |
1 Cor 14:21-22 | Thus tongues are a sign not for believers but for unbelievers. | Purpose of tongues as a confirming sign for the unreached. |
Acts 10:46 | For they were hearing them speaking in tongues and extolling God. | Tongues used for praising God, similar to Acts 2. |
Ps 67:2-3 | That your way may be known on earth, your saving power among all nations. | God's saving power intended for all nations. |
Jer 31:34 | "No longer shall each one teach his neighbor...for they shall all know me..." | Universal knowledge of God in the new covenant. |
Isa 49:6 | "I will make you as a light for the nations, that my salvation may reach to the end of the earth." | God's salvation extending to the world's ends. |
Acts 2 verses
Acts 2 11 Meaning
Acts 2:11 describes the astonished reaction of pilgrims gathered in Jerusalem for Pentecost. They hear the disciples, filled with the Holy Spirit, miraculously speaking about God's mighty works in their native languages. Specifically, people from Crete and Arabia declare their amazement at understanding this divine proclamation in their own tongues, underscoring the universal accessibility of God's message through the Spirit.
Acts 2 11 Context
Acts chapter 2 describes the day of Pentecost, a significant Jewish feast fifty days after Passover. Jerusalem was bustling with devout Jewish pilgrims from across the vast Roman Empire and beyond, representing "every nation under heaven" (Acts 2:5). The apostles and other believers were gathered together when the Holy Spirit descended with powerful signs of rushing wind and tongues of fire. Empowered by the Spirit, they began speaking in languages unknown to them but intelligible to the foreign pilgrims present. Acts 2:11 lists two of these diverse groups—Cretans and Arabians—emphasizing their astonishment as they understood the miraculous proclamation in their native dialects, forming part of the collective wonder described in the preceding verses.
Acts 2 11 Word analysis
Cretans (Κρῆτες - Krētes): Inhabitants of Crete, a large Mediterranean island known for its ancient civilization and, at times, its problematic reputation (Titus 1:12-13). Their presence signifies the geographic diversity of the Jewish diaspora gathered in Jerusalem and highlights the broad scope of the Pentecost event.
and (καὶ - kai): A common conjunction, simply linking the named groups, indicating their presence alongside many others listed in the chapter.
Arabians (Ἄραβες - Arabes): People from the Arabian Peninsula, possibly including Nabataeans. This group further extends the representation of the diverse Jewish diaspora, reaching far into the eastern and southern regions surrounding Judea, contributing to the "every nation" panorama.
—we hear (ἀκούομεν - akouomen): Present tense, active voice. This emphasizes the immediate, direct, and verifiable auditory experience of the onlookers. The miracle was not hidden but audibly understood by them.
them declaring (λαλούντων αὐτῶν - lalountōn autōn): "Lalountōn" is from "laleō," meaning "to speak." While it can sometimes denote mere chatter, in this context, coupled with "the wonders of God," it unequivocally implies coherent, meaningful, and articulate proclamation of divine truths, made supernaturally intelligible.
the wonders (τὰ μεγαλεῖα - ta megaleia): This crucial Greek term means "great things," "magnificent works," "mighty deeds." In the Bible, especially in Septuagint and New Testament, it almost always refers to the powerful, redemptive, and awe-inspiring acts of God throughout history, culminating in Christ's life, death, resurrection, and ascension. (Ps 145:6, Lk 1:49) It's not just general praise, but specific acts of God's power and salvation.
of God (τοῦ Θεοῦ - tou Theou): Explicitly states the divine origin and subject of the "wonders," grounding the message firmly in God's revelation and action.
in our own tongues (ταῖς ἡμετέραις γλώσσαις - tais hēmeterais glōssais): "Glōssa" (tongue) refers here unequivocally to the native languages or dialects of the diverse listeners. This phrase encapsulates the essence of the Pentecost miracle: the disciples spoke, and the hearers miraculously understood the message in their distinct mother tongues, overcoming the barriers of linguistic diversity introduced at Babel (Gen 11:7-9).
Words-group Analysis:
- "Cretans and Arabians—we hear": This grouping exemplifies the broad reach of the Holy Spirit's immediate impact. These specific geographic locations emphasize the gathering of peoples from significant corners of the known world, signifying God's universal reach beyond national boundaries, bringing the divine message to them directly.
- "them declaring the wonders of God": This highlights the content and nature of the message. It was a focused, intelligible proclamation centered on God's mighty acts of salvation, most notably concerning Jesus Christ's death, resurrection, and glorification. The disciples were not speaking randomly, but testifying to God's redemptive history and its culmination in Christ.
- "in our own tongues": This core miraculous aspect confirms the reversal of the Babel curse. The Spirit ensures that God's powerful message is not only audible but profoundly intelligible and personally resonant for each hearer in their specific cultural and linguistic context, affirming the unity of the Spirit in the diversity of expression.
Acts 2 11 Bonus section
- The comprehensive list of nations in Acts 2:9-11 functions as a theological map, signifying that God’s plan of redemption through the Spirit is global and inclusive from its inception, touching every corner of the then-known world.
- The content "ta megaleia tou Theou" (the wonders/greatness of God) moves beyond mere linguistic ability to the substance of the Spirit-empowered message. This phrase would naturally encompass the entire Christ-event—His crucifixion, resurrection, ascension, and glorification—as the ultimate "great deeds" of God for human salvation, now being universally proclaimed.
- The nature of this tongue-speaking is distinct from glossolalia described in 1 Corinthians 14, where tongues are often addressed to God or require interpretation. Here, the emphasis is on immediate, miraculous intelligibility to a foreign listener for evangelistic purposes, serving as a powerful, public sign for unbelievers that testified to the divine authority of the apostles' message and the new covenant era.
- Pentecost establishes a foundational principle for missions: while the message of Christ is singular, its delivery should respect and communicate directly in the hearers' own cultural and linguistic forms, demonstrating God's condescension and accessibility.
Acts 2 11 Commentary
Acts 2:11 powerfully encapsulates the groundbreaking miracle of Pentecost, where the Holy Spirit enabled an unprecedented supernatural communication event. Far from a chaotic display, this verse emphasizes the intelligent and intelligible proclamation of God's "wonders"—His majestic, saving deeds, preeminently the Christ-event—to a global audience. The fact that "Cretans and Arabians" (representing the vast and varied diaspora) hear and understand in "their own tongues" highlights a pivotal theological truth: the gospel is for all nations and languages, dismantling the divisions introduced by sin at Babel (Gen 11). This auditory miracle serves as a sign that the message of salvation transcends all human barriers, authenticating the apostles' proclamation and signaling the commencement of the global mission of the church, where every people group is intended to hear and respond to the great works of God in Christ.