2 Timothy 4:21 kjv
Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
2 Timothy 4:21 nkjv
Do your utmost to come before winter. Eubulus greets you, as well as Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren.
2 Timothy 4:21 niv
Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.
2 Timothy 4:21 esv
Do your best to come before winter. Eubulus sends greetings to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers.
2 Timothy 4:21 nlt
Do your best to get here before winter. Eubulus sends you greetings, and so do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters.
2 Timothy 4 21 Cross References
Verse | Text | Reference |
---|---|---|
Heb 4:11 | Let us, therefore, make every effort to enter that rest... | Exhortation to diligence and effort. |
2 Pet 1:10 | Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election... | Emphasizes zeal and earnestness in Christian life. |
Eph 5:16 | making the most of every opportunity, because the days are evil. | Urgency in utilizing time for good. |
Rom 12:11 | Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord. | Calls for diligent service and spiritual eagerness. |
Phil 2:12 | Therefore, my dear friends, as you have always obeyed—not only in my presence... continue to work out your salvation... | Perseverance and diligence in one's walk with God. |
Acts 27:9-12 | Much time had been lost... and it was dangerous to sail... Paul advised them... "it will be with great loss..." | Illustrates dangers of winter travel, explaining Paul's urgency for Timothy. |
Philem 1:22 | And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers. | Paul's desire for personal fellowship and reunion with believers. |
2 Tim 4:6-8 | For I am already being poured out like a drink offering, and the time for my departure is near... | Paul's awareness of his impending death, setting the context for his urgency. |
2 Tim 4:9-10 | Do your best to come to me quickly, for Demas, because he loved this world, has deserted me... | Direct preceding context highlighting Paul's immediate need and loneliness. |
2 Tim 4:13 | When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments. | Specific practical needs tied to Timothy's visit and coming before winter. |
Rom 16:3-16 | Greet Priscilla and Aquila, my co-workers... Greet Mary, who worked very hard for you... | Paul's extensive greetings demonstrate value of personal connection in the early church. |
Col 4:7-17 | Tychicus will tell you all the news about me... He is coming with Onesimus... | Examples of Paul sending and receiving news/greetings through fellow believers. |
Phil 4:21-22 | Greet all God’s people in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send you greetings... | Similar practice of communal greetings from Paul's companions. |
Acts 28:14-15 | There we found some believers, who invited us to spend a week with them... The brothers and sisters there, having heard... came out to meet us... | Joy of fellowship and support among believers, even meeting Paul on his way. |
Heb 10:24-25 | And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds, not giving up meeting together... | Encouragement to maintain Christian fellowship and mutual encouragement. |
1 Cor 12:12-27 | For just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ. | Metaphor of the body of Christ emphasizing unity and interconnectedness of believers. |
Rom 12:4-5 | For just as each of us has one body with many members... so in Christ we, though many, form one body... | Similar teaching on the church as a united body of believers. |
Acts 2:42 | They devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer. | Describes the early church's commitment to fellowship and communal life. |
Gal 6:10 | Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers. | Special care and doing good within the household of faith. |
Eph 4:1-3 | I urge you to live a life worthy of the calling... Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. | Unity and maintaining peaceful relationships within the Christian community. |
2 Timothy 4 verses
2 Timothy 4 21 Meaning
This verse contains Paul’s earnest appeal to Timothy to hasten his arrival in Rome before the onset of winter, coupled with greetings from key members of the Christian community in the city. It underscores the urgency of Paul's personal situation, his need for Timothy's companionship and practical assistance in his final days of imprisonment, and the warm solidarity of the local believers with Timothy and, by extension, Paul. The combination reveals Paul's human needs and the profound value of Christian fellowship amidst challenging circumstances.
2 Timothy 4 21 Context
Second Timothy is widely considered Paul's last epistle, written from Roman imprisonment, likely shortly before his martyrdom. The letter is a deeply personal charge to his beloved spiritual son, Timothy, urging him to remain steadfast in the faith, guard the truth, preach the word, and endure hardship. Chapter 4 forms the solemn culmination of this appeal, containing Paul's confident reflection on his completed ministry and impending "departure" (2 Tim 4:6-8). Within this weighty context of Paul's final admonitions, verse 21 appears as a tender yet urgent practical request. Paul desires Timothy's presence due to feeling deserted by some companions (2 Tim 4:9-10) and his specific need for his cloak and parchments (2 Tim 4:13), implying he expects to face winter in prison. The addition of greetings reinforces the communal aspect of their shared faith and the broader network of believers supporting one another, even in Paul's isolation.
2 Timothy 4 21 Word analysis
- Do your best (Σπούδασον - Spoudason): A strong imperative, derived from spoudazo, meaning "to make haste," "to be diligent," "to exert oneself," "to do one's utmost." It conveys an urgent and earnest plea from Paul, not just a casual invitation. It emphasizes effort and priority.
- to come (ἐλθεῖν - elthein): The aorist infinitive of erchomai, "to come" or "to go." In conjunction with "do your best," it highlights the immediate action Paul desires Timothy to take.
- before (πρὸ - pro): A preposition meaning "before" in time or place. Here, it specifically denotes the temporal boundary for Timothy's journey.
- winter (χειμῶνος - cheimonos): Genitive singular of cheimon, referring to the season of winter. In the context of ancient sea travel (often a prerequisite for long-distance journeys like Timothy's likely path), winter meant dangerous storms, often making voyages impossible or extremely perilous, as seen in Acts 27.
- Eubulus (Εὔβουλος - Euboulos): A Greek name meaning "good counsel" or "prudent." This individual is known only from this single mention in the Bible, signifying one of the faithful members of the Roman Christian community who sends greetings.
- greets you (ἀσπάζεταί σε - aspazetai se): Present indicative of aspazomai, meaning "to salute," "to greet," "to welcome." It conveys personal regard and fellowship from the sender to the recipient.
- Pudens (Πούδης - Poudēs): A Latin name meaning "modest" or "chaste." Like Eubulus, he is mentioned only here in Scripture. His Latin name suggests a Roman background.
- Linus (Λίνος - Linos): A Greek name. Traditionally, early church historians, like Irenaeus and Eusebius, identify this Linus as the first bishop of Rome after Peter and Paul, though the Bible itself does not confirm this. He is likely a significant figure among the Roman believers.
- Claudia (Κλαυδία - Klaudia): A Latin name. She is mentioned only here. Some traditions link her to a British noblewoman converted to Christianity, but biblical evidence is absent. Her inclusion signifies the presence and active participation of women in the early Christian community.
- and all (καὶ οἱ – kai hoi): Simple conjunction meaning "and" followed by the definite article, indicating a collective group.
- the brothers and sisters (ἀδελφοί - adelphoi): The plural of adelphos, meaning "brothers," but in Christian contexts, it universally encompasses both male and female believers ("brothers and sisters" in modern translations), denoting the spiritual family and fellowship in Christ.
Words-group by words-group analysis:
- "Do your best to come before winter": This phrase communicates Paul's urgent, deeply personal plea for Timothy's physical presence. It's a strategic and practical directive reflecting Paul's circumstances as a prisoner who knew the challenges of ancient travel. It emphasizes the profound value Paul placed on companionship and the assistance Timothy could provide. The imminence of winter underlines a critical deadline due to safety and logistical constraints, not merely comfort.
- "Eubulus greets you, as do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters": This part highlights the communal aspect of Christian fellowship. These are specific individuals, revealing the network of relationships within the early Roman church and showing solidarity with Timothy. The inclusion of "all the brothers and sisters" signifies that these named individuals were representative of the wider body of believers, underscoring the universal connection and mutual care among Christians across geographical distances.
2 Timothy 4 21 Bonus section
The mention of "before winter" not only underscores the practical difficulties of travel in the ancient world (especially by sea, where ports would often close or journeys would become too risky) but also hints at Paul's fragile state. He may have anticipated that, once winter set in, he would be too ill, too weak, or perhaps executed, making Timothy's visit impossible. This practical instruction, therefore, carries a deeper, solemn undertone of Paul's sense of limited time. The named individuals—Eubulus, Pudens, Linus, Claudia—though obscure, are concrete reminders of the real people who constituted the living, breathing church in its earliest days. Their names etched into Scripture affirm that Christianity was not an abstract philosophy but a community forged in personal relationships and mutual encouragement, with diverse individuals supporting its spread and perseverance.
2 Timothy 4 21 Commentary
2 Timothy 4:21 is a concise yet poignant verse that provides a window into the final days of the Apostle Paul and the lived experience of the early church. Paul's imperative, "Do your best to come before winter," is a heartfelt expression of his urgent need for Timothy's companionship, ministry support, and possibly specific items (as referenced in v.13) before perilous travel conditions make the journey impossible. This shows the deeply human side of Paul – a powerful apostle, yet one who experienced loneliness, physical vulnerability in prison, and reliance on fellow believers.
The accompanying greetings from Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and "all the brothers and sisters" serve as a testament to the robust Christian community in Rome. These names, though mostly unknown outside this verse, represent the diverse, unified body of Christ. They reflect the practical outworking of Christian fellowship, where mutual care, prayer, and expressions of love were central. The greetings bridge the distance between Paul's confined state and the active ministry of Timothy, reaffirming their shared faith and solidarity as members of the global church. The verse thus blends Paul's immediate personal needs with the overarching theme of persistent fellowship and support within the family of God, even in times of suffering and transition.